This is strictly whatever the opposite of platonic is. |
У нас всё строго платонически, только наоборот. |
It's not a date, it's platonic. |
Это не свидание, это чисто платонически. |
I don't care if it's platonic. |
Меня не волнует, платонически ли это |
Kenzi, I know what you're thinking, but this is purely platonic - |
Кензи, я знаю о чем ты думаешь но это чисто платонически |
That was just platonic... |
Это было чисто платонически... |
It's platonic shoulder holding. |
Я платонически держу тебя за плечи. |
We're intimate, yet platonic. |
Мы близки, но платонически. |
Well, I hope it's platonic. |
Надеюсь, все платонически. |
Purely platonic, of course. |
Чисто платонически, разумеется. |
Tone, it's platonic. |
Тон, это чисто платонически. |
It was platonic, okay? |
Это было платонически, хорошо? |
And it wasn't platonic. |
И вовсе не платонически. |
I'm close enough to both of you to know that even when you were platonic you put yourself up on this first-love pedestal. |
Я давно дружу с вами обоими и знаю, что даже когда между вами все было платонически, вы ставили друг друга на этот пьедестал первой любви. |
She'll make a plutonium pendant for her platonic lover. |
Она сделает плутониевый кулон для того, в кого она платонически влюблена. |
So what do you think about a platonic shower? |
Так, что ты думаешь о совместном душе? Чисто платонически. |
Be platonic with Lauren. |
Платонически побыть с Лорен. |
Platonic drink on Friday? |
Как насчет платонически выпить в пятницу? |