But eventually the placebo effect dies. |
Но, какты знаешь, воздействие плацебо со временем ослабевает. |
Carl Bruno was duped into buying what he thought was real Tramizor, when in fact it was placebo. |
Карла Бруно обманули: он думал, что покупает настоящий Трамизор, хотя на самом деле это было плацебо. |
And this has been demonstrated in a whole raft of fascinating studies comparing one kind of placebo against another. |
И это было продемонстрировано в целом ряде увлекательных исследований, сравнивающих один вид плацебо с другим. |
We've known in the healing arts of the placebo effect. |
В лечебных искусствах известно об эффекте плацебо. |
But the placebo has to be the doctor's greatest deception. |
Но самый главный обман врача - это плацебо. |
She then repeated the experiment with a placebo for comparison. |
После чего она повторила эксперимент использовав плацебо для сравнения. |
It's a controlled experiment, minimizes the placebo effect. |
То есть контроль эксперимента минимизирует эффект плацебо. |
Even if the treatment group shows improvement, it needs to be compared to the placebo group. |
Даже если группа лечения показывает улучшение, ее необходимо сравнить с группой плацебо. |
Published studies on the subject have shown little to no difference between DMG treatment and placebo in autism spectrum disorders. |
Опубликованные исследования по данной теме показали, что практически нет разницы между лечением ДМГ и плацебо в спектре заболеваний аутизмом. |
Moreover, overall and cardiovascular mortality rates were similar between the rofecoxib and placebo populations. |
Более того, общие и сердечно-сосудистые показатели смертности были одинаковыми между группами рофекоксиба и плацебо. |
How come they didn't trigger a placebo effect? |
И как так получилось, что они не вызвали эффект плацебо? |
He asked for my advice before he switched you off the placebo. |
Он спросил моего совета, прежде чем перевел тебя с плацебо. |
And of course, also there's the placebo effect. |
И, конечно, также есть эффект плацебо. |
The placebo effect is one of the most fascinating things in the whole of medicine. |
Эффект плацебо - один из наиболее интересных в медицине. |
And yet, repeatedly, you consistently see people doing trials still against placebo. |
Несмотря на это мы постоянно видим, что испытания делают, по-прежнему сравнивая с плацебо. |
Side effects in studies occurred with similar frequencies as in people treated with placebo. |
Побочные эффекты в исследованиях наблюдались с той же частотой, как у пациентов с плацебо. |
He found out that she's only on a placebo. |
Он узнал что она принимает только плацебо. |
I worry about who got a placebo. |
Я переживаю, кому дали плацебо. |
Same with those who got the placebo... their situation didn't change. |
То же самое с теми, кто принимал плацебо... Их ситуация не изменилась. |
What I gave you is a placebo. |
То, что я Вам дала - плацебо. |
Well, the placebo effect has been known to have lasting psychological outcome. |
Ну, эффект плацебо был известен долгосрочным психологическим исходом. |
She must have switched them out for a placebo or something. |
Должно быть, она подменила мои таблетки на плацебо или витамины. |
Guess we're in the placebo group. |
Видимо мы в группе с плацебо. |
So I switched you to a placebo... To see if your... Improvements would continue. |
Так что я перевел тебя на плацебо... чтобы проверить... продолжатся ли твои улучшения. |
No. Turns out she was in the placebo group. |
Оказалось, она была в группе плацебо. |