| You know, I don't know if it's the placebo effect, but I always feel so virile after eating oysters. |
Не знаю, плацебо тебе будет или нет, но после устриц я всегда очень мужественен. |
| In this connection, the State party notes that the effectiveness of the drug was controlled by the application of a substance with no medical effect (a placebo) to a number of participants. |
В этой связи государство-участник отмечает, что эффективность лекарства контролировалась применением к ряду участников вещества, не имеющего медицинского действия (плацебо). |
| And of course, also there's the placebo effect. |
И, конечно, также есть эффект плацебо. |
| CPA guidelines note that after 4-6 weeks the effect of benzodiazepines may decrease to the level of placebo, and that benzodiazepines are less effective than antidepressants in alleviating ruminative worry, the core symptom of GAD. |
В руководствах КПА отмечается, что после 4-6 недель применения эффект бензодиазепинов может снизиться до уровня плацебо и что бензодиазепины менее эффективны, чем антидепрессанты, в борьбе с руминативным беспокойством, основным симптомом ГТР. |
| Later in the same week, the company (in conjunction with AstraZeneca) reported positive results for brodalumab in a phase III trial comparing the compound with ustekinumab and a placebo in treating psoriasis. |
Позже на той же неделе, компания Amgen совместно с фармкомпанией AstraZeneca сообщила о положительных результатах в фазе III клинических испытаний для сравнения сочетания brodalumab с устекинумаб и плацебо в лечении псориаза. |