Can you believe they're charging $50 a pitcher? |
Можешь поверить, что они берут 50 долларов за кувшин? |
If I were you, I'd go with a pitcher. |
На вашем месте, я бы заказал кувшин. |
I'm sorry, man. I didn't see her grab the pitcher. |
Прости, я не видел, как она взяла кувшин. |
Have a cold pitcher of water and some orange slices ready for me. |
Подготовь мне кувшин с холодной водой и дольки апельсинов |
However, after much insistence from Himelin, she finally gave him a pitcher of water, which miraculously turned into wine. |
Однако после настоятельных просьб она дала святому кувшин воды, которая чудесным образом обратилась в вино. |
I found a pitcher of purple smooths in the fridge, |
Я нашел кувшин с красным смусси в холодильнике, |
Full disclosure, it's a pitcher of water we can't get the lemon taste out of. |
Откровенно-то говоря, это кувшин с водой, мы не в состоянии придать ей лимонный вкус. |
I need three... I mean, one pitcher of beer and three napkins. |
Мне нужно три... то есть, один кувшин пива и три салфетки. |
You have to chug a big pitcher of beer... and then you have to get through the course as fast as you can. |
Нужно выпить залпом кувшин пива, а потом пройти полосу препятствий как можно быстрее. |
Rather than trying to reach down, he gets pebbles and drops them in to the pitcher and brings the water up to him. |
Вместо того, чтобы дотянуться до дна, она берёт камешки и бросает их в кувшин, и вода поднимается к ней. |
Bell was born on June 27, 1986 in Orange County, California, a cousin of San Diego Padres pitcher Heath Bell. |
Белл родился 27 июня 1986 года в Оранж Каунти, Калифорния, двоюродный брат из Сан-Диего Падрес кувшин Хит Белл. |
First pitcher of margaritas on me, second through fifth, I will not be around for. |
Первый кувшин маргариты за мой счет. со второго меня здесь уже не будет. Погнали! |
A crow finds a pitcher of water one day and wants a drink, but the thing is, the neck of the jug is too long for him to reach down to the water. |
Однажды ворона находит кувшин с водой и хочет напиться, но дело в том, что горлышко кувшина слишком длинное, и она не может достать до воды. |
Then sets the dish down next to the yellowest fried eggs, a loaf of homemade bread, and a beading pitcher of heavy cream. |
Ставит эту тарелку рядом с самой желтой яичницей, буханка свежевыпеченного хлеба, и холодный кувшин сливок |
It is so handy dating a brain, especially when I'm about to win a pitcher full of beer and a basket of buffalo wings. |
Это так удобно встречаться с мегамозгом, особенно тогда, когда я собираюсь выиграть кувшин полный пива. и ведро крылышек буффало. Спасибо, миледи! |
if you want to come, then come and if not, tell me to go and don't show me the door like a pitcher of water I'm leaving you, leaving you |
если Вы хотите приехать, затем прибывать и в противном случае говорят мне идти и не показывает мне дверь я как кувшин воды, оставляю Вас |
A pitcher of Beaujolais? |
Кувшин Божоле? - С удовольствием. |
Young woman with a water pitcher. |
Девушка с кувшин воды. |
Fetch me that pitcher. |
подай мне тот кувшин. |
Can I get another pitcher? |
Можно мне еще один кувшин? |
Just give me the pitcher. |
Просто дай мне кувшин. |
Henry, bring in a pitcher of lemonade. |
Генри, принеси кувшин лимонада. |
There's the bowl and pitcher. |
Здесь таз и кувшин. |
A pitcher of Beaujolais. |
Кувшин Божоле. Наслаждайтесь. |
You can bring the pitcher back later. |
Кувшин можете вернуть позже. |