3-4.2.1.5 If the drainage pipes of the forepeak tank pass through the collision bulkhead, each pipe shall be fitted with a valve which is controlled from a point situated above the freeboard deck and which is fitted to the collision bulkhead inside the forepeak. |
3-4.2.1.5 Если трубопроводы осушения форпика проходят через таранную переборку, то каждый трубопровод должен оборудоваться клапаном, управляемым из точки, расположенной выше палубы надводного борта, и прикрепленным к таранной переборке со стороны форпика. |
Capital Injection Into NG Pipe (million US$) |
Капитальные затраты на закачку в трубопровод (млн. долл. США) |
And someone cut the pipe yesterday. |
ј вчера отрезали трубопровод. |
A Through the loading pipe |
А Через погрузочный трубопровод. |
Under these circumstances, it may be preferable to bring the pipe elsewhere, even if this alternative route ends up being longer. |
В таком случае предпочтительнее проложить трубопровод в другом месте, даже если этот альтернативный маршрут длиннее. |
A calibrated pressure gauge is to be installed in that portion of the meter pipe downstream of the orifice plate. |
Трубопровод расходомера, по которому поток отводится от диафрагмы, должен включать калиброванный манометр. |
I-64 Continuous water main through the tunnel: permanently filled or dry pipe |
Непрерывный магистральный водопровод, проложенный по всему туннелю: постоянно заполненный или сухой трубопровод. |
A temperature-indicating instrument is to be connected to the meter pipe downstream of the orifice plate to indicate the temperature of the air flowing to the safety valve. |
10.1.3.7 Для снятия температурных показаний воздуха, поступающего к предохранительному клапану, трубопровод расходомера, по которому поток отводится от диафрагмы, должен включать прибор, указывающий температуру. |
So there has been a project which rescues the Dead Sea by creating a pipeline, a pipe, sometimes above the surface, sometimes buried, that will redress that, and will feed from the Gulf of Aqaba into the Dead Sea. |
И один проект смог спасти Мертвое море, создав трубопровод, иногда на поверхности, иногда погруженный, который исправит ситуацию, подкармливая Мертвое море из залива Акаба. |
9.3.2.22.5 (a) Replace "a vapour pipe" by "venting piping". |
9.3.2.22.5 а) Заменить "газоотводной коллектор" на "газоотводный трубопровод". |
Number two, this pipeline is new steel pipe. |
Номер два - этот трубопровод, это новая стальная труба. |
The engine exhaust system comprises an exhaust gas pipeline which is connected in series with an exhaust pipe. |
Выпускная система двигателя содержит трубопровод отработавших газов последовательно соединенный с выходным патрубком. |
The eighth point under entry 8 provides additional information on protection of tanks, specifying the configuration of the gas discharge system(s) (tank, vapour pipe, gas return) on the basis of 9.3.1.22, 9.3.2.22 and 9.3.3.22. |
З. В восьмом подпункте пункта 8 информация о защите танков дополняется путем уточнения конструкции или системы отвода газов (клапан, газоотводный коллектор, газовозвратный трубопровод) на основе пунктов 9.3.1.22, 9.3.2.22 и 9.3.3.22. |
THERMALLY INSULATED FLEXIBLE MULTILAYER POLYMERIC PIPE AND PIPELINE |
ТЕПЛОИЗОЛИРОВАННАЯ ГИБКАЯ МНОГОСЛОЙНАЯ ПОЛИМЕРНАЯ ТРУБА И ТРУБОПРОВОД |
A number of projects were implemented in "Shushi" in 2008: the water pipe system and water line connecting "Shushi" with the Tadevos spring that supplies the town with water were partly restored. |
В 2008 году в «Шуши» был реализован ряд проектов: частично восстановлена водопроводная система и трубопровод, соединяющий «Шуши» с Тадевосским источником, снабжающим город водой. |
Gas return piping means a pipe of the shore facility which is connected during the loading to the vessel's common vapour pipe or venting piping. |
«"Газовозвратный трубопровод" означает трубопровод берегового сооружения, соединенный во время загрузки с газоотводным коллектором или газоотводным трубопроводом судна». |
The filters are mounted in the filtering chamber so as to ensure the passage therethrough of an air flow from the sixth pipe into the third pipe and the deposition thereon of particles of the material being transported. |
Фильтры установлены в фильтровальной камере с обеспечением прохождения через них воздушного потока из шестого трубопровода в третий трубопровод и осаждения на них частиц транспортируемого материала. |
The secondary cooking liquor feed pipe is the mixed cooking liquor feed pipe and is connected to the mixed cooking liquor vessel. |
Трубопровод подачи вторичного варочного раствора является трубопроводом подачи смешанного варочного раствора и соединен с резервуаром смешанного варочного раствора. |
When water for washing the cargo tanks or ballast water is taken in through the cargo loading pipe, a fitting is required at the junction between the water suction pipe and the cargo loading pipe. |
Если через погрузочный трубопровод осуществляется забор воды для промывки грузовых танков или для забора водяного балласта, то на стыке между трубопроводом, предназначенным для забора воды, и погрузочным трубопроводом должна находиться арматура. |
METAL-CONTAINING POLYMERIC REINFORCED PIPE, METHOD FOR MANUFACTURING SAME AND PIPELINE PRODUCED USING SAID PIPE |
МЕТАЛЛОПОЛИМЕРНАЯ АРМИРОВАННАЯ ТРУБА, СПОСОБ ЕЕ ИЗГОТОВЛЕНИЯ И ТРУБОПРОВОД, ПОЛУЧЕННЫЙ С ЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ |
If your high-pressure hose pipe, or your high-pressure hydraulic line, bulges a little, you just wrap some tape around the outside of it. |
Ведь если у вас начинает вздуваться резиновый шланг или гидравлический трубопровод высокого давления, вы просто обматываете его снаружи изолентой. |
The extracted liquid pipeline is in composite form and comprises a receiving part, pump working chambers, an intermediate part and an extracted liquid connecting pipe, which is connected via the supporting flange to a trunk pipeline. |
Трубопровод добываемой жидкости выполнен составным и содержит приемную часть, рабочие камеры насосов, промежуточную часть и патрубок добываемой жидкости, через несущий фланец присоединенный к магистральному трубопроводу. |
So there has been a project which rescues the Dead Sea by creating a pipeline, a pipe, sometimes above the surface, sometimes buried, that will redress that, and will feed from the Gulf of Aqaba into the Dead Sea. |
И один проект смог спасти Мертвое море, создав трубопровод, иногда на поверхности, иногда погруженный, который исправит ситуацию, подкармливая Мертвое море из залива Акаба. |