Примеры в контексте "Pierrot - Пьеро"

Все варианты переводов "Pierrot":
Примеры: Pierrot - Пьеро
I have a mother, too, Pierrot. Доверься мне, Пьеро.
He's thinking of Pierrot. Он думает о Пьеро.
We apologize, Pierrot! Прости нас, Пьеро.
From the window behind Pierrot. По окну сзади Пьеро.
Please forgive me, Pierrot... Прости меня, Пьеро.
Fearing a peasant revolt, the townsmen decided to divest Pierrot of his office. Опасаясь нового крестьянского восстания, жители городов решили устранить Пьеро с поста президента страны.
Régis and Pierrot went down to Trough St. О том, что Режис спустился в город вместе с Пьеро.
With all of Anne's comings-and-goings, mine and Pierrot's... Видно, как мы входим и выходим: Анна, я, Пьеро...
She told me I was getting nowhere and would never have ajoint like Pierrot. Она сказала мне, что я останусь ни с чем и никогда не куплю, такую лавочку, каку Пьеро.
Pierrot (Пbepo) is a sad puppet and a poet who is deeply in love with Malvina. Пьеро - кукла, поэт, влюблённый в Мальвину.
Jack the Ripper was called Murdoch. Pierrot le Fou, Moutrel. Фамилия Джека Потрошителя была Мордок, Безумного Пьеро
"Piero" is a Japanese loanword for clown, adopted from the classical character of Pierrot. Pierrot - японское заимствованное слово, обозначающее клоуна, произошедшее от имени персонажа Пьеро.
Maria Alexandrovna Dubenskaya was a member of the Union of workers of applied art and art industry. In 1919 at the 11th exhibition of this association she displayed three linocuts named "Pierrot" (Pierrot is a sad character from old French pantomime). Дубенская Мария Александровна состояла в Союзе деятелей прикладного искусства и художественной промышленности, и в 1919 году на 11-й выставке этого общества ею были представлены три линогравюры под названием "Пьеро" (Пьеро - печальный французский персонаж народного театра).
I get Pierrot to come into town. Я выманю Пьеро из Касбаха, а вы его схватите.
When Pierrot deserted and came here, he looked the other way. Он моглегко взять Пьеро, когда тот дезертировал в Касбах, но закрыл на это глаза.
We may end up having a bottle with Pierrot. Знаю я твою последнюю! Потом еще с Пьеро выпьем. А потом будутдевочки.
Angelo wants to see you in Pierrot's office. Мсье Макс, вас хочет видеть мсье Анжело. Ждет вас в кабинете мсье Пьеро.
$20,000 would make anyone nervous, Pierrot. Пьеро, когда на карту поставлено 50 тысяч долларов, есть от чего нервничать.
I need paper. Tonight, you can add Pierrot's name to your list of arrests. Дайте мне лист бумаги и к вечеру можете считать Пьеро своей добычей.
Pierrot is dead and the woman you desired... Смерть Пьеро выбила тебя из колеи.
The names given include Majors Nyembo, Pierrot, Buicha, Jacques Mwamba, Martin Ondekane and others. Среди убитых командиров упоминаются, в частности, Ньембо, Пьеро, Буиша, Жак Мвамба, Мартен Ондекане и другие.
She told me I'd come to nothing, that I'd never have a joint like Pierrot and Marinette. Она сказала мне, что я останусь ни с чем и никогда не куплю, такую лавочку, каку Пьеро.
"New Hermitage-1" possesses one of the three linocuts "Pierrot" (linocut, watercolours and whitening on paper, 29 x 23,5 cm). В "Новом Эрмитаже - 1" хранится одна из трех линогравюр "Пьеро" (б., линогравюра, акв., белила, 29х 23,5).
In 1989 Vertinskaya portrayed her own father in The Mirage or the Russian Pierrot's Way, a show that she herself wrote a script for and directed to mark the centennial birthday anniversary of Alexander Vertinsky. В 1989 году А. Вертинская написала пьесу «Мираж, или Дорога русского Пьеро» по мемуарам отца, осуществила её постановку и сама же сыграла роль Александра Вертинского в спектакле, приуроченном к 100-летию со дня рождения великого шансонье.
But it's Pierrot, a guy from the 6 th company Bizhara! Но это Пьеро, парень из 6-й роты Бижара! Я его знаю!