| Yes, but Pierrot doesn't like them. | Да, но Пьеро не нравятся его ребята. |
| Pierrot, tell him to get out. | Пьеро, скажи ему, чтобы он ушел. |
| Look, Pierrot, a Ford Galaxy. | Смотри, Пьеро, "Форд-Галаксиа". |
| I have to find Fred, Pierrot. | Но мне надо знать, где Фред, Пьеро. |
| They claim they don't even know who Pierrot is. | Конечно, они говорят, что не знали даже о том, что Пьеро есть на свете. |
| Pierrot maybe had an hideout, but I don't know where. | Может у Пьеро и был тайник, но где - я не знаю. |
| Catherine was following Pierrot's route, step by step. | Она в точности повторяла маршрут Пьеро. |
| Did you ever heard about Lucky Pierrot? | Вы когда-нибудь слышали о Счастливчике Пьеро? |
| A man dressed as a Pierrot has been mortally wounded in a duel and has collapsed into the arms of a Duc de Guise. | Человек, одетый в костюм Пьеро, смертельно ранен в поединке на шпагах и рухнул на руки друга, одетого герцогом де Гиз. |
| The video featured Bowie in the gaudy Pierrot costume that became the dominant visual representation of his Scary Monsters phase. | В клипе Боуи появился в костюме Пьеро, который стал доминирующим визуальным образом периода Scary Monsters. |
| Do you know the flower shop beside Café A I'Ami Pierrot? | Знаете цветочный магазин возле кафе Пьеро? Где-где? |
| Tell me, when did you leave Pierrot? | Итак, где ты оставил Пьеро? |
| So you're waiting for poor Pierrot. | А теперь вы ждете бедного Пьеро? |
| Inès, go get Pierrot at 12 Trough St. | Иди и найди Пьеро. Улица Абревуар, 12. |
| You're a friend of Pierrot at Cala di Sole. | Вы приятель Пьеро из "Ола де Соле". |
| Tell them you don't feel well, or that Pierrot's sick. | Скажи, что плохо себя чувствуешь, что Пьеро заболел... |
| Remember Dom, Gaby and Pierrot? | Помнишь Дома, Габи и Пьеро? |
| Listen, Pierrot... we had all agreed! | Пьеро, мы делаем, как договорились |
| Pierrot, Carlos, Jimmy, Max, the lot. | Пьеро, Карлоса, Джимми, Макса, старика - всех живыми. |
| It's like he's dressed up as a Pierrot. | Он как бы наряжен как Пьеро. |
| During the period of the Haitian Kingdom, Henri Christophe (Henry I) promoted Pierrot to the rank of Lieutenant General in the Army and granted him the hereditary title of Prince. | Во времена существования Королевства Гаити король Анри I присвоил Пьеро звание генерал-лейтенанта, а также предоставил титул принца. |
| As long as you were with Pierrot, they were sucking you up. | Пока ты была с Пьеро... они все перед тобой стелились. |
| Furthermore, Pierrot had displeased the army by conferring military rank on the leaders of the peasants of the Sud department and on many of their followers. | Кроме того, Пьеро вызвал недовольство армии, когда присвоил воинские звания лидерам крестьянского восстания в южной части страны, а также многим своим последователям. |
| Pépé loves Pierrot like a brother, a brother who could be his son. | Пепе обожает Пьеро, как брата или даже как сына. |
| You, Pierrot, what'll you get? | Пьеро, а ты что закажешь? |