The rooms have a view of the Vltava River or the picturesque Kampa Island. |
Из номеров открывается вид на реку Влтава и живописный остров Кампа. |
Most rooms have a view to the sea or the picturesque bishop's castle. |
Из окон большинства номеров открывается прекрасный вид на море или живописный замок епископа. |
Each one comes with its own private swimming pool and picturesque garden. |
В каждой вилле есть свой собственный бассейн и живописный сад. |
A picturesque view is opened to the lake from the spacious balcony of a room. |
Из просторного балкона номера открывается живописный вид на озеро. |
Realness and meticulousness of style were transformed at the present stage on the overall picturesque reception with the underlined incompleteness of details. |
Реалистичность и филигранность стиля трансформировались на современном этапе в довольно свободный по выполнению живописный прием с подчеркнутой незавершенностью деталей. |
Dobris is picturesque small city laying approx. 40 km southwest from the capital of our republic Prague. |
Добржиш - живописный город, лежащий в 40 км на юго-запад от столицы Чешской республики, Праги. |
Feofania is a picturesque area in the southern outskirts of Kiev. |
Феофания - живописный уголок на южной окраине Киева. |
Salzburg, the birthplace of Mozart, is a picturesque town, surrounded from all sides by mountains. |
Зальцбург, в котором родился Моцарт, живописный городок, окруженный со всех сторон горами. |
A source was quoted as saying, Islamabad is a quiet, picturesque city with beautiful mountains and lush greenery. |
Источник был процитирован: «Исламабад - это тихий, живописный город с красивыми горами и пышной зеленью. |
The picturesque silhouette of the bridge attracts tourists and citizens. |
Живописный силуэт моста привлекает туристов и горожан. |
As it was found out by three hours later, is such picturesque piece of a rock with a fine kind on surrounding mountains and the sea. |
Как выяснилось тремя часами позже, - это такой живописный кусок скалы с прекрасным видом на окружающие горы и море. |
On the ceiling in the central hall a picturesque ceiling "The Feast of Labor and Harvest in the Hospitable Ukraine" was created. |
На потолке в центральном холле был создан живописный плафон «Праздник труда и урожая на хлебосольной Украине». |
Cavtat is a small picturesque tourist town near Dubrovnik (18 km), with good public transport links to Dubrovnik. |
Цавтат - это живописный туристический городок, расположенный в непосредственной близости от Дубровника (18 км), до которого можно быстро добраться на общественном транспорте. |
Those, of course, are very sporting names, and that's why we've come to this very picturesque racetrack. |
Эти, конечно, очень спортивные имена, поэтому мы приехали на этот очень живописный трек. |
The picturesque old town offers many medieval monuments and important museums - and the majestic mountains are in close proximity! |
Живописный Старый город полон средневековых памятников и музеев - и все в окружении величественных гор! |
Reception theory also tends to de-emphasize commonly used terms of description like 'formal' and 'picturesque', unless those terms were known to have meaning to landscape visitors themselves. |
Теория рецепции склонна преуменьшать роль таких распространенных терминов для описания ландшафтов, как «формальный» и «живописный», если эти термины не имеют такого же значения для самих посетителей. |
Virgin natural forests, dense bamboo groves, colourful canopy of Rhododendron trees, lush green valley, meandering rivers and streams with snowcapped mountains in the backdrop form a picturesque landscape. |
Девственные природные леса, густые бамбуковые заросли, красочный полог деревьев рода рододендрон (Rhododendron), пышные зелёные долины, извилистые реки и ручьи на фоне заснеженных гор создают живописный пейзаж. |
Well, isn't this a picturesque slice of hell? |
Что ж, разве это не живописный кусочек ада? |
Naples is a picturesque city. |
Неаполь - живописный город. |
But it's so picturesque. |
Это ведь такой живописный! |
A picturesque Podolia town is located on the banks of the Yuznuj Bug River. |
Живописный подольский город раскинулся на берегах реки Южный Буг. |
Nature has been generous to this picturesque corner bestowing it mild climate, shallow sea of spacious beach, golden sand and limpid water. |
Природа щедро одарила этот живописный край благоприятным климатом, неглубоким морем с просторным пляжем, золотистым песком и прозрачной водой. |
Most vividly picturesque talent of Ivan Lavsky opened in the genre of nature studies of small forms. |
Наиболее ярко живописный талант Ивана Лавского раскрылся в жанре натурного этюда малых форм. |
By coach to Nafplion, a picturesque littoral urban development, rich in history and environmental features. |
Поездка на экскурсионном автобусе в Нафплион - живописный прибрежный поселок, имеющий богатую историю и характерные природные черты. |
Many perople say that it is the most picturesque area in Serba, and it has been well-known as»little Switzerland«for a long time. |
По мнению многих это самый живописный край Сербии, давно известный под названием «маленькая Швейцария». |