On the ceiling in the central hall a picturesque ceiling "The Feast of Labor and Harvest in the Hospitable Ukraine" was created. |
На потолке в центральном холле был создан живописный плафон «Праздник труда и урожая на хлебосольной Украине». |
Delicious meals, good service, picturesque view to the Gulf of Tallinn, the city of Tallinn and log houses of our ancestors at Viimsi Open-Air Museum make every moment spent at Beach pub and restaurant Paat a true pleasure. |
Вкусные блюда, хорошее обслуживание, живописный вид на Таллинский залив, Таллин и на черные избы прадедов, стоящие в музее под открытым небом в Виймси, делают каждый момент, проведенный в пабе-ресторане «Паат»- истинным наслаждением. |
The main natural resource of the region is an Augustow Primeval Forest, which is the largest forest area of the country. Beautiful lanscapes, picturesque lakes, peace and quiet are a guarantee of good quality vacation and relax. |
Этот необыкновенно живописный и дикий уголок Польши, о котором известно миллионам и который посещают многие туристы из Польши и всего мира, расположен среди нетронутых лесов Августовской пущи. |
On the brink of a crater, in its northern part the picturesque small town Mitzpe Ramon is located. |
На краю кратера, в его северной части расположен живописный городок Мицпе Рамон. |
That picturesque castle again. |
Ах, снова этот живописный замок. |