The winner receives a complete package of photo and video materials, shot during the awarding ceremony, on the DVD-disc. |
Победитель получает полный пакет фото- и видео-материалов, отснятых в ходе церемонии награждения, на DVD-диске. |
In some cases, corporate web-applcation can be integrated with product catalogs, online shopping elements, photo and video galleries. |
В некоторых случаях в корпоративные сайты встраиваются каталоги продукции, интернет магазины, фото- и видео-галереи и пр. |
PKN ORLEN in its media campaign "quality of the eagle" have chosen a semitrailer of our production for a photo and film session. |
Фирма PKN ORLEN для своей кампании в средствах массовой информации выбрала полупри-цеп нашего производства, использовав его в сессии фото- и видеосъёмок. |
Valuev has participated in several photo and video advertisements of various products and services. |
Николай Валуев не раз соглашался сняться в фото- и видеорекламе различных товаров и услуг. |
The project's uniqueness consists in the fact that it provides a wide range of public with a direct access to exclusive photo and video data, including live broadcasts of spacecraft's lift-offs from the Cosmodrome Baikonur. |
Уникальность проекта «Космонавтика» - в предоставлении широкому кругу пользователям открытого доступа к эксклюзивным фото- и видеоматериалам, включая прямую телетрансляцию пусков ракет-носителей с космодрома Байконур. |
Work is proceeding to set up a single database and single collection of materials (documentation, photo, video, audio and printed matter, etc.) accumulated in the post-Chernobyl period. |
Ведется работа по созданию единого банка данных и фонда материалов (документальных, фото-, видео-, аудио-, печатных и др.), накопленных за постчернобыльский период. |
The housing contains a wireless transmitter for transmitting a video signal, a photo signal and an audio signal to an external signal receiver of the additional monitor, computer or the Internet in a real time mode. |
В корпусе размещены беспроводной передатчик видео-, фото- и аудиосигнала на внешний приемник сигналов дополнительного монитора, компьютера или Интернета в реальном режиме времени. |
For example, he said that he would not kow-tow to the US or visit Washington just for the sake of a photo opportunity He also promised to continue President Kim Dae Jung's "Sunshine policy" of engagement with the North. |
Например, Ро заявил, что он не станет раболепствовать перед США и не поедет в Вашингтон только ради того, чтобы позировать перед фото- и кинокамерами. Он также пообещал продолжить начатую президентом Ким Ду Хваном «лучезарную политику», направленную на сближение с Северной Кореей. |
Optical, photo, cine, meas, checking, precision, etc. |
Оптические приборы, фото- и киноаппаратура, измерительные, контрольные и регулирующие приборы и т.д. |
For children taking part in music performances, theatre performances, and other presentations, as well as for photo, film, TV and audio recordings, this prohibition applies between 11 p.m. and 8 a.m. |
Данный запрет действует с 23 до 8 часов в отношении детей, занятых в музыкальных представлениях, театральных спектаклях и других представлениях, а также участвующих в фото-, кино-, телевизионных съемках и аудиозаписях. |
Photo, video and reportorial staff joined UNMIS Radio, Miraya FM, to provide full coverage of the 9 January ceremony in Malakal marking the fourth anniversary of the signing of the Comprehensive Peace Agreement. |
Фото- и видеорепортеры и другие журналисты вместе с работниками вещающей в ФМ-диапазоне радиостанции МООНВС «Мирайя» освещали состоявшуюся в Малакале 9 января церемонию, приуроченную к четвертой годовщине подписания Всеобъемлющего мирного соглашения. |
The television pages will also be developed along the lines of the photo and radio pages. |
Телевизионные страницы также будут обновлены в соответствии с принципами оформления фото- и радиостраниц. |
There will be made photo and video materials, advertisement booklets about historical places of this routes and the campaign for their promotion will start. |
Будут сняты фото- и видеоматериалы, затем изданы рекламные буклеты об исторических местах этих маршрутов, начнется кампания по их продвижению», - отметил начальник управления координирования и маркетинга министерства культуры и туризма РМ Станислав Руссу. |
The unique audio visual, sound and photo documents collected in the Latvian National Archives of Cinema, Photographic and Phonographic Documents should be particularly emphasized as a part of the Latvian cultural heritage. |
Особого упоминания заслуживает уникальная коллекция аудио-визуальных материалов, фонограмм и фотодокументов, собранная в Латвийском национальном архиве кино-, фото- и фонографических документов, которая является частью культурного наследия Латвии. |