We will open an image with a camel and a cameleer and will remove the latter from the photo. |
Для этого выберем изображение с погонщиком и верблюдом в пустыне на фоне пирамиды и уберем с этого изображения человека. |
Seen here in her photo with a cartoon knife stuck in her head, In a macabre tableau that, in four years, Would prove eerily prescient. |
Посмотрите на ее фото с нарисованным ножом, торчащим из ее головы, на жуткое изображение того, что через четыре года пророчески свершилось. |
So your best photo (slide) places in the mini projecting system which shows the image in the air area (several meters distance from the system). |
Ваша лучшая фотография (слайд) помещается в мини проекционную систему, которая выводит изображение в пространство, на расстояние нескольких метров, получая визуальное изображение предмета. |
Make a present for your grandmother by adding color to her school photo, replace the colors of your car to see how it would look in scarlet, see how you will look if you dye your hair red. |
Достаточно несколькими штрихами обозначить объекты для перекрашивания и запустить расчет. Coloriage распознает границы и раскрасит изображение, накладывая цвета с учетом текстур, освещенности и теней. |
An image of a political instructor, based on this photo, was the emblem of Donetsk Higher Military-Political School of Engineering and Signal Corps and other military and political schools of the Soviet Union. |
Изображение политрука, основанное на данной фотографии, является эмблемой Донецкого высшего военно-политического училища инженерных войск и войск связи и других военно-политических училищ СССР. |
For each product selected on the website, a summary page will be automatically displayed, showing the photo of the item, its colours and references, the quantity chosen, its unit price and the total price of your order. |
Для каждого продукта выбранного на сайте, сводная страница отображается автоматически, включая изображение модели, с его цветовой гаммой и номером артикула, заказываемым количеством, ценой единицы продукции и итоговой стоимостью вашего заказа. |
Photo 37 shows a recording during a surveillance flight over SLA-controlled territory in Darfur. |
Фотография 37 представляет собой изображение, полученное в ходе разведывательного полета над территорией, контролируемой ОАС в Дарфуре. |
A photo fragment can be placed in these transparent areas to make a framed photo. |
В каждое из отверстий будет помещен фрагмент фотографии таким образом, чтобы получилось единое изображение. |
Open the photo that contains a fragment for the new photo collage. |
Откроем в редакторе изображение, с которого возьмем фрагмент. |
You can apply AKVIS Coloriage to colorize any photo, even the most complicated one. |
С помощью плагина AKVIS Coloriage можно раскрасить любое, даже очень сложное изображение. |
Even after the initial correction the photo looks better. |
После запуска плагина AKVIS Enhancer, исходное изображение будет обработано с учетом значений параметров, заданных по умолчанию. |
The workspace with the photo and its added coloured strokes is shown below. A photo's "Strokes" can be saved as.strokes files. |
Окно плагина AKVIS Coloriage с нанесенными на изображение штрихами показано на рисунке 5. |
The photo is underexposed and details in the lower part of the photo are not visible. |
Это легко исправить. Попробуем немного "высветлить" изображение и подчеркнуть детали. |
We open the photo in Adobe Photoshop. We will apply the plug-in AKVIS Coloriage to breathe new life into the portrait by adding color to it. |
С помощью плагина AKVIS Coloriage мы попытаемся вдохнуть новую жизнь в этот портрет, превратив черно-белое изображение в цветное. |
The pencil tool was used to draw coloured outlines within all sections of the photo using colours selected from the Colour Library section. |
Нанесенные на изображение штрихи можно сохранить в отдельный файл с расширением .strokes. |
Open the photo of a lovely sky, copy the sky and paste it into the picture. |
Откроем заранее приготовленное изображение голубого неба, скопируем его и вставим на нашу фотографию. |
The software reduces noise on digital images without spoiling other aspects of the photo. |
Программа позволяет раскрасить черно-белое изображение и изменить цвет на цветном. |
The album cover is a pixelated and turned counter-clockwise photo of the pubis of Isabelle Adjani, Jarre's girlfriend at the time. |
Обложка альбома представляет собой пикселированное и повернутое на 90 градусов изображение лобка Изабель Аджани, подруги композитора на тот момент. |
If you use the standalone edition of AKVIS Enhancer just save the improved photo. |
В результате получилось более резкое, четкое и более контрастное изображение. |
In the Painting tab you can adjust the parameters to convert a photo into an image in a style similar to comics art. |
За счёт отсутствия полутонов изображение получается похожим на плакат. Этот приём широко используется в художественной фотографии и дизайне для достижения изобразительного эффекта. |
How can you help a photo break out of the ordinary? |
Когда фотографии тесно в стандартной рамке (от KnorrPrandell), изображение можно... дорисовать! |
skew lines of the photo frame, would not be visible through the snowdrop-petals. |
полосы с фонового изображения не просвечивали бы сквозь изображение цветов. |
The use of the United Nations Photo site remained high, with 29,501 downloads of high-resolution images made from January to June 2009. |
Показатели пользования этим сайтом оставались высокими - с января по июнь 2009 года с него было сгружено 29501 цифровое изображение с высоким разрешением. |
So the more dust you have, the more it will reveal the photo. |
Чем больше пыли, тем чётче изображение. |