Auriol still managed to deal with Peugeot for 2001 season, but in only asphalt-rallies where Auriol managed to be quicker than his teammate, Marcus Grönholm. |
Ориолю удалось подписать контракт с Peugeot на 2001 год, но ему редко удавалось быть быстрее его напарника по команде Маркуса Гронхольма. |
PSA originally consisted of three automobile brands, Peugeot, Citroën, and the soon dropped Talbot, but none was a premium brand. |
PSA Peugeot Citroën первоначально состоял из трех автомобильных брендов, Peugeot, Citroën, и вскоре умерший Talbot, но ни один из них не был премиальным брендом. |
Although Peugeot were the pacesetting team of the period, Burns had difficulty matching the pace of team-mates Marcus Grönholm (on gravel) and Gilles Panizzi (on tarmac). |
Хотя Peugeot были амбициозной командой, Бернс с трудом поддерживал темп товарищей по команде - Маркуса Гронхольма и Жиля Паницци. |
Known as the PRV family, they were developed in a three-way partnership among Volvo, Peugeot and Renault, 240 diesel models are powered by diesel engines purchased from Volkswagen. |
Известные как семейство двигателей PRV, они были разработаны в трёхстороннем партнерстве между Volvo, Peugeot и Renault, и устанавливались на автомобили 240 серии. |
For the 2009 24 Hours of Le Mans, the Peugeot 908 HDi FAPs finished first and second overall, led by drivers Marc Gené, David Brabham, and Alexander Wurz. |
В 2009 24 Hours of Le Mans Peugeot 908 HDi FAP пришли в целом первым и вторым, за рулями сидели Марк Жене, Дэвид Брэбем и Александр Вурц. |
His performance showed that Peugeot Sport, headed by Jean Todt, had a winner that could beat the Audi, which they would do in the coming years of Group B dominance. |
Его выступление показало, что Peugeot Sport, во главе с Жаном Тодтом, весьма перспективная команда, который может взять верх над Audi. |
The PRV engine used in the Tagora was different from the one used in contemporary Peugeot vehicles in that it was fitted with triple-barrel Weber carburettors rather than fuel injection, resulting in a higher power-rating. |
Двигатель PRV, используемый в Tagora, отличался от современных моторов Peugeot использованием трёхкамерных карбюраторов Weber вместо системы впрыска топлива, что привело к уменьшению мощности. |
A year later, however, there were no such problems, and the Peugeot he shared with David Brabham and Alex Wurz completed 382 laps on its way to victory in the 2009 24 Hours of Le Mans. |
Тем не менее, спустя год экипаж Peugeot, состоявший из Марка Жене, Дэвида Брэбема и Александра Вурца, прошёл 382 круга на пути к победе в 24 часах Ле-Мана 2009 года. |
After successfully but narrowly defending their manufacturers' title in 2001, Peugeot Sport dominated the 2002 season, taking eight wins in the hands of Grönholm and Gilles Panizzi. |
После успешной защиты своего звания в 2001, Peugeot Sport доминировал в сезоне 2002, одержав восемь побед в руках Гронхольма и Жиля Паницци. |
The duo of LMP1s from Peugeot won the race by a three lap margin over fellow European manufacturer Aston Martin, earning the company their first victory at Sebring. |
Дуэт прототипов LMP1 Peugeot выиграл гонку привезя три круга ближайшему преследователю - экипажу Aston Martin Racing, заработав для компании первую победу в Себринге. |
From 1964 to 1980, Ferrari, Weslake, Honda, BRM, Maserati, Matra, Delahaye, Peugeot, Delage, Alfa Romeo, Lamborghini, and Tecno used 12-cylinder engines in Formula One, either V12 or flat-12. |
С 1965 по 1980 год такие компании как Ferrari, Weslake, Honda, BRM, Maserati, Matra, Delahaye, Peugeot, Delage, Alfa Romeo, Lamborghini и Tecno оснащали собственные автомобили 12-цилиндровыми силовыми агрегатами в V-образной или оппозитной (F12) конфигурации. |
The film, titled Climb Dance, captured the efforts of Finnish former World Rally Champion Ari Vatanen, as he won the event in a record-breaking time with his turbocharged Peugeot 405 Turbo 16. |
Фильм, названный «Танец Восхождения» (англ.), освещал победный заезд финского чемпиона Чемпионата Мира по ралли Ари Ватанена, установившего тогда абсолютный рекорд гонки на Peugeot 405 T16 с турбонаддувом. |
Along with Marcel Fässler and Benoît Tréluyer, he finished 2nd overall and in the LMP1 class, despite the rival Peugeot 908s dominating for the first part of the race. |
Вместе с Марселем Фесслером и Бенуа Трелуйе он стал вторым в общем зачете и в классе LMP1, несмотря на то, что соперники на Peugeot 908 HDi FAP доминировали первую часть гонки. |
Since then, butterfly doors have been an adopted design of closed top sportscar racers, such as the Toyota GT-One, Bentley Speed 8 and more recently, the Peugeot 908 HDi FAP. |
С тех времён двери типа «крыло бабочки» ставят на многие быстроходные и гоночные автомобили с жёсткой крышей, такие как Toyota GT-One (англ.), Bentley Speed 8 (англ.) и свежего Peugeot 908 HDi FAP (англ.). |
The 605 was a saloon built on the same platform as the Citroën XM, and was successor to the critically well received but slow-selling Peugeot 604 which went out of production four years earlier. |
Peugeot 605 был построен на той же платформе, что и Citroën XM, и был преемником хорошо оценённого автоэкспертами, но медленно продающегося Peugeot 604, который был снят с конвейера 4 года назад. |
The car chosen was an A-class car ("subcompact"), "a Japanese in French cloths" Peugeot 107 (a twin of Toyota Aygo, with everything Japanese inside). |
Им стал автомобиль А-класса («субкомпакт»), «япошка во французской одёжке» Peugeot 107 (полный аналог Toyota Aygo, с японской начинкой). |
While both Stig Blomqvist and Walter Röhrl were retained as drivers, they suffered generally at the hands of the Peugeot team although they would ultimately place second and third respectively. |
Оба их пилота Стиг Бломквист и Вальтер Рёрль сохранили свои места в команды, они были слабее команды Peugeot, и в итоге заняли второе и третье место чемпионата соответственно. |
As the most important milestone in Czech-Japanese business history, Toyota Peugeot Citroën Automobile, a private joint venture between Toyota and Peugeot Citroën, established the headquarters and auto-factory in Kolín in 2002. |
Важнейшей вехой в истории чешско-японских бизнес-отношений является основание компанией Toyota Peugeot Citroën Automobile, частным совместным предприятием Toyota и Peugeot Citroën, центра и автомобильной фабрики в Колине в 2002 году. |
After the launch of the well received Peugeot 406 (that was larger than the 405 it replaced) in 1995,605 sales dropped to near insignificant levels, and it was quietly dropped in September 1999. |
А после успешного запуска модели Peugeot 406, пришедшей на смену 405 в 1995 году, продажи Пежо 605 упали до совсем незначительных, и было принято решение прекратить её выпуск. |
2001: a new victory with the Peugeot Total Team (Constructor's Championship) and with the Subaru World Rally Team (Driver's Championship) with Richard Burns. |
2001: новая победа с командами Peugeot Total Team (Кубок конструкторов) и Subaru World Rally Team (Кубок пилотов) с Ричардом Бернсом. |
After the inauguration of the World Rally Championship in 1973, Andersson, drove mainly a Toyota Celica, achieved seven podium places in his 28 outings in the series and won the 1975 Safari Rally in a Peugeot 504, co-driven by Arne Hertz. |
После торжественного открытия Чемпионата мира по ралли в 1973 году, Андерссон выступал за разные команды, достигнув семи подиумов в его 28 этапах проведенных в чемпионатах разных лет и выиграл в 1975 году Ралли Сафари на Peugeot 504 (штурман Арне Герц). |
Renault and Peugeot would produce mid-sized cars, leaving the small car market for Panhard and Simca who would produce two and four door versions of the A.F.G. (Aluminium Français Grégoire), a radical front-wheel drive aluminium based car designed by Jean-Albert Grégoire. |
Renault и Peugeot заняли бы средний сегмент рынка, а оставшуюся часть получили бы Panhard и Simca, на долю которых осталось производство 2- и 4-дверных версий AFG - достаточно радикальной на тот момент конструкции переднеприводного автомобиля из алюминия, разработанной Жаном-Альбером Грегуаром. |
The winner was the French crew of Cyril Despres TEAM PEUGEOT TOTAL, and Dmitry Sotnikov won the truck's victory in the team "KAMAZ-master" website |
Победителем в зачёте легковых автомобилей стал французский экипаж Сириля Депре Тёам Peugeot Total, а победу в грузовом зачёте одержал экипаж Дмитрия Сотникова из команды «КАМАЗ-мастер». |