| This morning in Saratskiy district the driver of a "Peugeot" drove onto the oncoming lane at 115 km of the Odessa-Reni highway and collided with a bus carrying six people. |
Сегодня утром в Саратском районе водитель автомобиля "Peugeot" выехал на встречную полосу на 115 км трассы Одесса-Рени, и столкнулся с автобусом, в котором находилось шесть человек. |
| The 806 was named according to Peugeot's "x0x" system, where the first digit indicates model series (vehicle size/class) and the last indicates the generation, with a central zero. |
Объём багажника - 833 л. 806 был назван в соответствии с системой «x0x» Peugeot, где первая цифра обозначает модельную серию (размер/ класс транспортного средства), а последняя обозначает поколение. |
| In 1947, Peugeot introduced the Peugeot 203, with coil springs, rack-and-pinion steering, and hydraulic brakes. |
В 1947 году Пежо представил Peugeot 203 со спиральными пружинами, реечным управлением и гидравлическими тормозами. |
| In 1984, however, he achieved a string of top-ten finishes, resulting in Jean Todt inviting him to drive for Peugeot in the 1985 season. |
В 1984 он периодически финишировал в первой десятке, в результате чего Жан Тодт пригласил его в команду Peugeot для участия в чемпионате 1985 года. |
| While both Stig Blomqvist and Walter Röhrl were retained as drivers, they suffered generally at the hands of the Peugeot team although they would ultimately place second and third respectively. |
Оба их пилота Стиг Бломквист и Вальтер Рёрль сохранили свои места в команды, они были слабее команды Peugeot, и в итоге заняли второе и третье место чемпионата соответственно. |