| It was a Peugeot 405, registration Sierra India Whiskey 3160. | Это было Пежо 405, зарегистрирована как Сиерра Индиа Виски 3160. |
| In 1896, the first Peugeot engines were built; no longer were they reliant on Daimler. | В 1896 году мир увидел первые двигатели Пежо; они больше не зависели от Даймлера. |
| Participation in a variety of events continued until World War I, but in 1912, Peugeot made its most notable contribution to motor sporting history when one of their cars, driven by Georges Boillot, won the French Grand Prix at Dieppe. | Участие во множестве гонок продолжалось до Первой мировой войны, но в 1912 Пежо сделал свой самый известный вклад в автоспортивную историю, когда одна из машин под управлением Жоржа Буальо, выиграл Гран-при Франции в Дьепе. |
| Mr. Fred Peugeot, Dr., NATO Partnerships for Peace Trust Fund Section, Ammunition Support Branch, NATO Maintenance and Supply Agency (NAMSA); | г-н Фред Пежо, доктор, Секция Целевого фонда "Партнерство в интересах мира", Сектор обеспечения боеприпасами, Агентство технического обеспечения и снабжения НАТО (НАМСА); |
| Peugeot added motorcycles to its range in 1901, and they have been built under the Peugeot name ever since. | В 1903 году Пежо добавил в ряд своей продукции мотоцикл, и с тех пор их выпускали под маркой «Peugeot». |
| The 302 was effectively a shortened version of the Peugeot 402 with a smaller engine. | Фактически, 302 - это укороченная версия Peugeot 402, с уменьшенным двигателем. |
| But Peugeot had always struggled to succeed with large cars outside France, and the 605 was no different. | Но Peugeot всегда стремился добиться успеха с автомобилями Е-класса за пределами Франции, а 605 не продавался на внешних рынках достаточно хорошо. |
| From 1865, Armand and his second cousin Eugène became involved with the running of the company, then called Peugeot Frères Aînés. | С 1865 года Арман и его двоюродный брат Эжен стали участвовать в управлении компанией Peugeot Frères Aines. |
| Under the Plan Pons, Peugeot, Renault and Chenard & Walcker were restricted to making vans for 1000-1400 kg while Citroën was to make small trucks for 2 and 3.5 tonnes. | Согласно данному плану, фирмам Peugeot, Renault и Chenard & Walcker предписывалось в дальнейшем производить автотехнику грузоподъёмностью 1000-1400 кг, а Citroën - 2 и 3,5 тонны. |
| In 1984, however, he achieved a string of top-ten finishes, resulting in Jean Todt inviting him to drive for Peugeot in the 1985 season. | В 1984 он периодически финишировал в первой десятке, в результате чего Жан Тодт пригласил его в команду Peugeot для участия в чемпионате 1985 года. |