| Typical representatives include: Ford Fiesta, VW Polo, Lada Kalina, Kia Rio, Renault Twingo Sport, Peugeot 208 GTI. |
Типичные представители в рамках РСКГ - Ford Fiesta, VW Polo, Лада Калина, Renault Twingo, Kia Rio, Peugeot 208. |
| The popular Peugeot 505 model was thus phased out in the late 1980s and early 1990s in favour of two cars, the large family car 405 and the executive car 605. |
Таким образом, выпуск популярной модели Peugeot 505 был завершён конце 1980-х и начале 1990-х годов в пользу двух автомобилей: семейного автомобиля Peugeot 405 и модели бизнес-класса 605. |
| Both also feature a small Peugeot Boutique, and they are popular places for Peugeot fans to visit. |
А также имеются маленькие Peugeot Boutique, и это популярные места среди поклонников. |
| His performance showed that Peugeot Sport, headed by Jean Todt, had a winner that could beat the Audi, which they would do in the coming years of Group B dominance. |
Его выступление показало, что Peugeot Sport, во главе с Жаном Тодтом, весьма перспективная команда, который может взять верх над Audi. |
| The duo of LMP1s from Peugeot won the race by a three lap margin over fellow European manufacturer Aston Martin, earning the company their first victory at Sebring. |
Дуэт прототипов LMP1 Peugeot выиграл гонку привезя три круга ближайшему преследователю - экипажу Aston Martin Racing, заработав для компании первую победу в Себринге. |