Audi returned with the new R15 TDI, but Peugeot prevailed in its first overall win since 1993. |
Audi выставила новый болид R15 TDI, но на этот раз победа досталась компании Peugeot, которая впервые с 1993 года заняла первое место в общем зачёте. |
But Peugeot had always struggled to succeed with large cars outside France, and the 605 was no different. |
Но Peugeot всегда стремился добиться успеха с автомобилями Е-класса за пределами Франции, а 605 не продавался на внешних рынках достаточно хорошо. |
A final fling, exhibited in October 1948 for the 1949 model year, was the Peugeot 202 "Affaires", a reduced specification version, with the heater removed and thinner tires fitted. |
Последней версией, представленной в октябре 1948 года, был Peugeot 202 "Affaires", с несколько упрощённой комплектацией: были ликвидированы люк в крыше и печка, устанавливались более тонкие шины. |
The company began selling cars in the United States in 1958, and in 1960 introduced the Peugeot 404, which used a 1,618 cc (99 cu in) engine, tilted 45º. |
В 1958 году компания начала продавать автомобили в Соединённых Штатах, и в 1960 появился Peugeot 404, в котором использовался 1618 см³ версия двигателя 403, наклоненная на 45º. |
The duo of LMP1s from Peugeot won the race by a three lap margin over fellow European manufacturer Aston Martin, earning the company their first victory at Sebring. |
Дуэт прототипов LMP1 Peugeot выиграл гонку привезя три круга ближайшему преследователю - экипажу Aston Martin Racing, заработав для компании первую победу в Себринге. |