| Peugeot 308 is efficient by nature, an extremely qualitative car, with objective technical advantages. |
Peugeot 308 - качественный автомобиль, отличающийся от других эффективностью и техническими инновациями. |
| He also drove for Peugeot, Fiat and Triumph, though without the same success. |
Кроме того, он выступал на Peugeot, Fiat и Triumph (хотя и без успеха). |
| A final fling, exhibited in October 1948 for the 1949 model year, was the Peugeot 202 "Affaires", a reduced specification version, with the heater removed and thinner tires fitted. |
Последней версией, представленной в октябре 1948 года, был Peugeot 202 "Affaires", с несколько упрощённой комплектацией: были ликвидированы люк в крыше и печка, устанавливались более тонкие шины. |
| The popular Peugeot 505 model was thus phased out in the late 1980s and early 1990s in favour of two cars, the large family car 405 and the executive car 605. |
Таким образом, выпуск популярной модели Peugeot 505 был завершён конце 1980-х и начале 1990-х годов в пользу двух автомобилей: семейного автомобиля Peugeot 405 и модели бизнес-класса 605. |
| Braque began with Peugeot in 1974, going on to design personal transportation for the Pope and the interiors of the Peugeot 604 and the 505. |
Его работа с Peugeot, начавшаяся в 1974 году, включала разработку интерьеров Peugeot 604 и Peugeot 505. |