| In 1934, Peugeot introduced the 402 BL Éclipse Décapotable, the first convertible with a retractable hardtop - an idea followed later by the Ford Skyliner in the 1950s and revived in the modern era by the Mitsubishi 3000GT Spyder in 1995. | В 1934 Пежо выпустил 402 BL Éclipse Décapotable, первый автомобиль с откидным верхом с выдвигающимся седаном - эту идею позже продолжил Ford Skyliner в 1950-е годы, а в 1995 году восстановил Mitsubishi 3000GT Spyder. |
| So, on 2 April 1896, Armand set up his own company, Société Anonyme des Automobiles Peugeot. | В итоге, 2 апреля 1896 года Пежо основал собственную компанию Société Anonyme des Automobiles Peugeot. |
| A blue Peugeot 607. | Голубой "Пежо" 607. |
| The joint parent company became the PSA (Peugeot Société Anonyme) group, which aimed to keep separate identities for both the Peugeot and Citroën brands, while sharing engineering and technical resources. | Совместной компанией-учредителем стала группа PSA (Peugeot Société Anonyme), которая была нацелена на сохранение отдельных идентификаций для обоих брендов: и Пежо, и Citroën, совместно используя инженерные и технические ресурсы. |
| The previous autumn, at the 1937 Paris Motor Show, Peugeot had staged a massive "referendum" among visitors to the show stand to find out what customers expected from the new small car then under development. | В предыдущем 1937 году, во время осеннего Парижского автосалона, компания Пежо устроила среди его посетителей своеобразный "референдум", с целью выявления потребительских ожиданий от нового автомобиля малого класса, находящегося на стадии разработки. |
| So, on 2 April 1896, Armand set up his own company, Société Anonyme des Automobiles Peugeot. | В итоге, 2 апреля 1896 года Пежо основал собственную компанию Société Anonyme des Automobiles Peugeot. |
| In 1984, however, he achieved a string of top-ten finishes, resulting in Jean Todt inviting him to drive for Peugeot in the 1985 season. | В 1984 он периодически финишировал в первой десятке, в результате чего Жан Тодт пригласил его в команду Peugeot для участия в чемпионате 1985 года. |
| While the C9 project was well advanced, PSA already had a crowded lineup in the large vehicle segment, including the legendary Citroën CX, the slow-selling Peugeot 604 and the newly launched Peugeot 505. | На момент поглощения, проект C9 находился в окончательной стадии разработки, однако у PSA уже имелась линия автомобилей бизнес-класса, в которую входили легендарный Citroën CX, медленно продававшийся Peugeot 604 и недавно созданный Peugeot 505. |
| When Peugeot launched the stylish all-new 205 in 1983, the 104 was withdrawn from most European markets, including Britain. | Когда в 1983 году Peugeot начал выпускать совершенно новые Peugeot 205,104 был снят с большинства европейских рынков, включая Великобританию. |
| Since then, butterfly doors have been an adopted design of closed top sportscar racers, such as the Toyota GT-One, Bentley Speed 8 and more recently, the Peugeot 908 HDi FAP. | С тех времён двери типа «крыло бабочки» ставят на многие быстроходные и гоночные автомобили с жёсткой крышей, такие как Toyota GT-One (англ.), Bentley Speed 8 (англ.) и свежего Peugeot 908 HDi FAP (англ.). |