| On 18 April 2006, PSA Peugeot Citroën announced the closure of the Ryton manufacturing facility in Coventry, England. |
18 апреля 2006 года PSA Peugeot Citroën объявил о закрытии завода Ryton в Ковентри, Англия. |
| The popular Peugeot 505 model was thus phased out in the late 1980s and early 1990s in favour of two cars, the large family car 405 and the executive car 605. |
Таким образом, выпуск популярной модели Peugeot 505 был завершён конце 1980-х и начале 1990-х годов в пользу двух автомобилей: семейного автомобиля Peugeot 405 и модели бизнес-класса 605. |
| The automobile industry is also important to the city; after Tata's Nano project, Ford and Suzuki are planning to establish plants near Ahmedabad while the groundbreaking ceremony for Peugeot has already been performed. |
Важную роль в экономике также играет автомобильная промышленность: в городе действует завод Tata Motors, планируют открыть производства компании Ford и Suzuki, к строительству завода приступила компания Peugeot. |
| For the launch of the New Peugeot 308 in Russia (March- April 2008), we need to organize BTL activities. |
BTL-акции для вывода на российский рынок Peugeot 308 (март-апрель 2008). |
| In 1984, however, he achieved a string of top-ten finishes, resulting in Jean Todt inviting him to drive for Peugeot in the 1985 season. |
В 1984 он периодически финишировал в первой десятке, в результате чего Жан Тодт пригласил его в команду Peugeot для участия в чемпионате 1985 года. |