| Armand Peugeot became interested in the automobile early on and, after meeting with Gottlieb Daimler and others, was convinced of its viability. |
Арман Пежо рано начал интересоваться автомобилем и после встречи с Готтлибом Даймлером и другими убедился в его жизнеспособности. |
| Peugeot was involved in motorsport from the earliest days and entered five cars for the Paris-Rouen Trials in 1894 with one of them, driven by Lemaître, finishing second. |
Пежо был вовлечён в автоспорт с самых первых дней и представил пять автомобилей для Paris-Rouen Trials в 1894 г., когда один из них, управляемый Lemaitre, занял второе место. |
| Peugeot changed it's logo because of 200th anniversary. |
Компания «Пежо» обновила свой логотип в связи с 200-летием. |
| Peugeot also had further success in international rallying, most notably in the World Rally Championship with the four-wheel-drive turbo-charged versions of the Peugeot 205, and more recently the Peugeot 206. |
Пежо оставил заметный след в международном ралли, особенно в чемпионате мира на версиях с турбинным двигателем и приводом на четыре колеса Peugeot 205, и позже Peugeot 206. |
| Peugeot was among the first to advocate for the professionalisation of French football and, in 1929, went as far as to admit to paying his players, which was strictly forbidden during this time. |
Пежо был одним из первых, кто начал выступать за профессионализацию французского футбола, а в 1929 году, дошёл до того, что начал платить своим игрокам, что было строго запрещено в то время. |