| In 1971, Volvo joined Peugeot and Renault in the creation of the PRV company, a public limited company (plc) in which each of the three manufacturers owned an equal portion. |
В 1971 году Volvo присоединилась к Peugeot и Renault в создании компании PRV, компании с ограниченной ответственностью, которой каждый из трех производителей имел равную долю. |
| Braque began with Peugeot in 1974, going on to design personal transportation for the Pope and the interiors of the Peugeot 604 and the 505. |
Его работа с Peugeot, начавшаяся в 1974 году, включала разработку интерьеров Peugeot 604 и Peugeot 505. |
| The joint parent company became the PSA (Peugeot Société Anonyme) group, which aimed to keep separate identities for both the Peugeot and Citroën brands, while sharing engineering and technical resources. |
Совместной компанией-учредителем стала группа PSA (Peugeot Société Anonyme), которая была нацелена на сохранение отдельных идентификаций для обоих брендов: и Пежо, и Citroën, совместно используя инженерные и технические ресурсы. |
| While the C9 project was well advanced, PSA already had a crowded lineup in the large vehicle segment, including the legendary Citroën CX, the slow-selling Peugeot 604 and the newly launched Peugeot 505. |
На момент поглощения, проект C9 находился в окончательной стадии разработки, однако у PSA уже имелась линия автомобилей бизнес-класса, в которую входили легендарный Citroën CX, медленно продававшийся Peugeot 604 и недавно созданный Peugeot 505. |
| After successfully but narrowly defending their manufacturers' title in 2001, Peugeot Sport dominated the 2002 season, taking eight wins in the hands of Grönholm and Gilles Panizzi. |
После успешной защиты своего звания в 2001, Peugeot Sport доминировал в сезоне 2002, одержав восемь побед в руках Гронхольма и Жиля Паницци. |