| Rosberg was a key element of Peugeot's extremely competitive sportscar squad in the early 1990s. |
Также Росберг был ключевым элементом в механизме команды Peugeot, которая была невероятно конкурентоспособной в начале 90-х. |
| The 309 was also supposed to be differentiated from Peugeot as a Talbot, and was designed "in house". |
309 модель также должна была отличаться Peugeot в качестве бренда Talbot и была «домашней» разработкой. |
| From the very beginning of its existence our firm has specialised in the supply and sale of spare parts for such car makes as AUDI, VOLKSWAGEN, OPEL, BMW, RENAULT, PEUGEOT and CITROEN. |
С самого начала своего существования наша фирма специализируется на поставке и реализации запчастей к таким маркам автомобилей как AUDI, VOLKSWAGEN, OPEL, BMW, RENAULT, PEUGEOT и CITROEN. |
| Under the Plan Pons, Peugeot, Renault and Chenard & Walcker were restricted to making vans for 1000-1400 kg while Citroën was to make small trucks for 2 and 3.5 tonnes. |
Согласно данному плану, фирмам Peugeot, Renault и Chenard & Walcker предписывалось в дальнейшем производить автотехнику грузоподъёмностью 1000-1400 кг, а Citroën - 2 и 3,5 тонны. |
| Three models of the 1930s were the Peugeot 202, Peugeot 302, and Peugeot 402. |
Самые интересные три модели тридцатых - Peugeot 202, Peugeot 302 и Peugeot 402. |