Peugeot 308 is efficient by nature, an extremely qualitative car, with objective technical advantages. |
Peugeot 308 - качественный автомобиль, отличающийся от других эффективностью и техническими инновациями. |
Peugeot won their first manufacturers' title, ahead of Audi and Lancia. |
Peugeot выиграл свой первый титул производителей, опередив Audi и Lancia. |
Other Peugeot cars were designed by the famed Italian design house Pininfarina, up until the introduction of the 206 in 1998. |
Другие автомобили Peugeot были разработаны прославленным итальянским дизайнерским домом Pininfarina вплоть до выпуска 206. |
Peugeot Avenue Berlin also features a café, called Café de France. |
В Peugeot Avenue Berlin также находится Café, под названием Café de France. |
Peugeot begins 2010 with a new logo. |
Peugeot начинает 2010 год с новым логотипом. |
Peugeot updates 207 series and shows «charged» version of the compact hatchback... |
Peugeot обновляет серию 207 и демонстрирует «заряженную» версию компактного хетчбэка... |
We need to make the new Peugeot 308 noticed, known and sold. |
Наша цель - сделать новый Peugeot 308 заметным, известным и хорошо продаваемым. |
Audi returned with the new R15 TDI, but Peugeot prevailed in its first overall win since 1993. |
Audi выставила новый болид R15 TDI, но на этот раз победа досталась компании Peugeot, которая впервые с 1993 года заняла первое место в общем зачёте. |
Rosberg was a key element of Peugeot's extremely competitive sportscar squad in the early 1990s. |
Также Росберг был ключевым элементом в механизме команды Peugeot, которая была невероятно конкурентоспособной в начале 90-х. |
Peugeot, Renault and Citroën continued using the PRV until 1997. |
Peugeot, Renault и Citroën продолжали использовать PRV до 1997 года. |
In 1966, Peugeot and Renault entered a cooperative agreement to manufacture common components. |
В 1966 году Peugeot и Renault заключили соглашение о сотрудничестве для производства общих компонентов. |
The 1500 has a similar appearance to the Peugeot 403. |
Subaru 1500 имеет сходство с Peugeot 403. |
Burns joined Peugeot for the 2002 season. |
Бернс присоединился Peugeot в сезоне 2002 года. |
The 302 was effectively a shortened version of the Peugeot 402 with a smaller engine. |
Фактически, 302 - это укороченная версия Peugeot 402, с уменьшенным двигателем. |
So, on 2 April 1896, Armand set up his own company, Société Anonyme des Automobiles Peugeot. |
В итоге, 2 апреля 1896 года Пежо основал собственную компанию Société Anonyme des Automobiles Peugeot. |
Citroën Nemo and Peugeot Bipper only. |
Также выпускается под названиями Citroën Nemo и Peugeot Bipper. |
Ford also lost their opportunity for the manufacturers' title on this event, as rivals Peugeot secured a decisive 1-2 finish with Marcus Grönholm and Harri Rovanperä. |
Форд также потеряли возможность для названия производителей на этом мероприятии, так как конкуренты Peugeot добилась решающего 1-2 заканчиваются Маркус Гронхольм и Харри Rovanperä. |
The commercial interests of the company also extended to sales of Audi and Peugeot cars in Estonia and Honda in Latvia. |
Бизнес-интересы распространялись и на торговлю автомобилями Audi и Peugeot в Эстонии и Honda в Латвии. |
Several ideas to turn around sales in the United States, such as including the Peugeot 205 in its lineup, were considered but not pursued. |
Несколько идей полностью изменить продажи в Соединённых Штатах, включая такие машины как Peugeot 205, рассматривались, но дальше этого дело не пошло. |
Typical representatives include: Ford Fiesta, VW Polo, Lada Kalina, Kia Rio, Renault Twingo Sport, Peugeot 208 GTI. |
Типичные представители в рамках РСКГ - Ford Fiesta, VW Polo, Лада Калина, Renault Twingo, Kia Rio, Peugeot 208. |
He also drove for Peugeot, Fiat and Triumph, though without the same success. |
Кроме того, он выступал на Peugeot, Fiat и Triumph (хотя и без успеха). |
The 309 was also supposed to be differentiated from Peugeot as a Talbot, and was designed "in house". |
309 модель также должна была отличаться Peugeot в качестве бренда Talbot и была «домашней» разработкой. |
In 2008 he drove the Peugeot 908 diesel Le Mans prototype in the European Le Mans Series. |
В 2008 году он поехал на дизельном Peugeot 908 Le Mans прототип в Европейском Le Mans Series. |
By 1892, the company name was Les Fils de Peugeot Frères, and they had begun to manufacture cars with Daimler engines. |
К 1892 году компания называлась Les Fils de Peugeot Frères и она выпускала автомобили с двигателями Даймлера. |
While Renault were working forced induction into the PRV, Peugeot and Citroën developed their own 24-valve engines as an option in the 605 and XM respectively. |
В то время как Renault работала с принудительной индукцией в PRV, Peugeot и Citroen разработали свои собственные 24-клапанные двигатели в качестве опции в 605 и XM соответственно. |