He's parking his peugeot right now. |
Он паркует своё Пежо прямо сейчас. |
It wasn't arty, it was a peugeot. |
Она была не вычурная, это был Пежо. |
Peugeot sought to create a football club for the leisure time of the company's workers. |
Пежо стремился создать футбольный клуб для досуга работников компании. |
Peugeot has presented in the Paris Motor Show a new concept hybrid electric sports sedan. |
Пежо представил на Парижском автосалоне новый концептный гибридно-электрический спортивный седан. |
You'll have to pay the parking charges, but it's nicer than your Peugeot. |
Тебе придется оплатить парковку, но он куда симпатичнее твоего Пежо. |
He dove out of a second-story window onto this guy's Peugeot. |
Он нырнул из окна второго этажа на Пежо этого парня. |
Armand Peugeot became interested in the automobile early on and, after meeting with Gottlieb Daimler and others, was convinced of its viability. |
Арман Пежо рано начал интересоваться автомобилем и после встречи с Готтлибом Даймлером и другими убедился в его жизнеспособности. |
Peugeot's domination continued in the 1985 season. |
Доминирование Пежо продолжалось в сезоне 1985 года. |
The 1980 facelift was minor, with model designations changing in line with other vehicles in the Peugeot line-up. |
Рестайлинг 1980 года был незначительным - с изменением названий моделей в соответствии с другими автомобилями в линейке Пежо. |
Armand Peugeot introduced his "Le Grand Bi" penny-farthing in 1882, along with a range of other bicycles. |
В 1882 году Арман Пежо представил свой пенни-фартинг «Le Grand Bi» и ряд других велосипедов. |
Peugeot was more fortunate in 1915, winning at the French GP and Vanderbilt Cup. |
Пежо более везло в 1915 году на French GP и Кубке Вандербильта90. |
The 203 set new Peugeot sales records, remaining in production until 1960. |
Peugeot 203 установил новый рекорд продаж Пежо, оставаясь в производстве до 1960 года. |
Peugeot also won the 24 Hours of Le Mans in 1992 and 1993. |
Пежо также выиграл 24 Часа Ле-Мана в 1992 и 1993 гг. |
It was a Peugeot 405, registration Sierra India Whiskey 3160. |
Это было Пежо 405, зарегистрирована как Сиерра Индиа Виски 3160. |
So if you were buying a Peugeot you would expect a blend of these qualities. |
Так что если вы покупаете Пежо вы ожидаете смеси этих качеств. |
And straightaway we can see there's a problem with the Peugeot 3008 which is the... blue one. |
И прямо тут мы видим проблемы с Пежо 3008, который... голубой. |
But the Peugeot, because it's a hybrid, it can only pull half a tonne. |
Но Пежо, потому что это гибрид, может поднять только пол-тонны. |
More models followed, many styled by Pininfarina, such as the 504, one of Peugeot's most distinctive models. |
Далее появлялись другие модели, дизайн многих из которых создало итальянское ателье Pininfarina, например 504 Coupe, ставшего одной из самых необычных моделей Пежо. |
Like many European manufacturers, collaboration with other firms increased; Peugeot worked with Renault from 1966 and Volvo from 1972. |
Как и у большинства европейских производителей, росло сотрудничество с другими фирмами; с 1966 Пежо работал с Renault, а с 1972 с Volvo. |
Excluding an endurance rally where Peugeot were not participating, Vatanen went on win five world rallies in a row. |
Кроме гонок на выносливость, где Пежо не участвовал, Ватанен пришёл первым в мировых ралли пять раз подряд. |
On 20 November 1858, Émile Peugeot applied for the lion trademark. |
20 ноября 1858 года Эмиль Пежо запатентовал изображение льва в качестве торговой марки. |
In 1896, the first Peugeot engines were built; no longer were they reliant on Daimler. |
В 1896 году мир увидел первые двигатели Пежо; они больше не зависели от Даймлера. |
Mr. Frederic Peugeot, Trust Fund Project Manager for the North Atlantic Treaty Organization (NATO), made a presentation on the NATO Fund's assistance programmes that are aimed at reducing the risk of accidental explosions with serious consequences for local populations. |
Руководитель проекта Целевого фонда для Организации Североатлантического договора (НАТО) г-н Фредерик Пежо выступил с презентацией по программам помощи, осуществляемым Фондом НАТО, которые нацелены на снижение риска случайных взрывов с серьезными последствиями для местного населения. |
Peugeot was involved in motorsport from the earliest days and entered five cars for the Paris-Rouen Trials in 1894 with one of them, driven by Lemaître, finishing second. |
Пежо был вовлечён в автоспорт с самых первых дней и представил пять автомобилей для Paris-Rouen Trials в 1894 г., когда один из них, управляемый Lemaitre, занял второе место. |
Participation in a variety of events continued until World War I, but in 1912, Peugeot made its most notable contribution to motor sporting history when one of their cars, driven by Georges Boillot, won the French Grand Prix at Dieppe. |
Участие во множестве гонок продолжалось до Первой мировой войны, но в 1912 Пежо сделал свой самый известный вклад в автоспортивную историю, когда одна из машин под управлением Жоржа Буальо, выиграл Гран-при Франции в Дьепе. |