Английский - русский
Перевод слова Pesticide
Вариант перевода Пестицидных

Примеры в контексте "Pesticide - Пестицидных"

Примеры: Pesticide - Пестицидных
Guidance for the re-registration of manufacturing use and certain end use pesticide products containing monocrotophos. Руководство по повторной регистрации использования в производственных целях и в отношении отдельных конечных видов применения пестицидных продуктов, содержащих монокротофос.
It also prohibits registration of all technical products and pesticide formulations based on methamidophos as the active ingredient. Оно также запрещает регистрацию всех технических продуктов и пестицидных составов на основе метамидофоса в качестве активного ингредиента.
Decision-guidance documents for severely hazardous pesticide formulations proposed in accordance with Article 6 Документы для содействия принятию решений в отношении особо опасных пестицидных составов, предложенные в соответствии со статьей 6
Article 6 of the Convention sets forth provisions relating to proposals for inclusion of severely hazardous pesticide formulations in Annex III. В статье 6 Конвенции закреплены положения, касающиеся предложений о включении особо опасных пестицидных составов в приложение III.
The Secretariat continued to make information on the process of reporting severely hazardous pesticide formulations available to developing countries. Секретариат по-прежнему предоставляет развивающимся странам соответствующую информацию о процессе представления данных об особо опасных пестицидных составах.
Parties gain support from stakeholders on policies for tackling severely hazardous pesticide formulations and parties monitor the health and environmental effects of pesticides. Стороны обеспечены поддержкой заинтересованных субъектов в отношении мер политики по решению проблем и задач, касающихся особо опасных пестицидных составов, и Стороны осуществляют мониторинг последствий для здоровья человека и окружающей среды, обусловленных воздействием пестицидов.
Sulfluramid is used in some countries as an active substance and surfactant in pesticide products for termites, cockroaches and other insects. Сульфурамид применяется в некоторых странах в качестве действующего вещества в пестицидных продуктах для борьбы с термитами, тараканами и другими насекомыми.
Other fluoro-surfactants may be used as "inert" surfactants in other pesticide products. Другие фторсодержащие ПАВ, возможно, используются в качестве инертных ПАВ в других пестицидных продуктах.
In that connection, national and local governments responsible for pesticides and pesticide wastes may be able to provide valuable assistance. В этой связи национальные и местные органы власти, отвечающие за вопросы регулирования пестицидов и пестицидных отходов, могут оказаться полезными с точки зрения оказания необходимого содействия.
One result will be to assist designated national authorities in identifying pesticide formulations causing problems under the conditions of use in their countries. Одним из результатов проведения этой работы станет оказание содействия назначенным национальным органам в деле выявления пестицидных составов, вызывающих проблемы в условиях применения этих веществ в их странах.
Ecuador requested assistance with severely hazardous pesticide formulations and a national thematic meeting focused on this issue is scheduled for June 2008. Эквадор обратился с просьбой об оказании содействия в вопросах, касающихся особо опасных пестицидных составов, и национальное тематическое совещание, посвященное этой проблематике, запланировано на июнь 2008 года.
Opportunities for information exchange on banned or severely restricted chemicals or pesticide formulations causing problems under conditions of use Возможности для обмена информацией о запрещенных или строго ограниченных химических веществах или пестицидных составах, условия применения которых сопряжены с проблемами
As there were no proposals for severely hazardous pesticide formulation pending review or evaluation, no action was taken by the secretariat to contact designated national authorities. Поскольку не было предложений относительно особо опасных пестицидных составов, находящихся на стадии рассмотрения или оценки, секретариатом не предпринимались действия по установлению контактов с назначенными национальными органами.
It was noted with concern, however, that no proposals for the inclusion of severely hazardous pesticide formulations had been submitted during the reporting period. Вместе с тем с озабоченностью было отмечено, что за этот период не было представлено каких-либо предложений о включении новых особо опасных пестицидных составов в имеющийся перечень.
The Convention is silent, however, regarding proposals for severely hazardous pesticide formulations that may have been submitted in accordance with article 6 under the interim PIC procedure. Однако в Конвенции отсутствуют какие-либо положения, касающиеся предложений относительно особо опасных пестицидных составов, которые могли бы быть представлены в соответствии со статьей 6 в рамках временной процедуры ПОС.
That the resubmission of any proposals for severely hazardous pesticide formulations made under the interim PIC procedure should not be required; а) не должно предусматриваться требование о повторном представлении любых предложений относительно особо опасных пестицидных составов, направленных в рамках временной процедуры ПОС;
Therefore, Poland has begun to collect and store pesticide waste in concrete containers, or "tombs", and is planning a programme of elimination. Поэтому Польша приступила к сбору и хранению пестицидных отходов в бетонных контейнерах или "могильниках", и планирует развернуть программу их уничтожения.
Many thousands of cases of accidental poisoning result from the inappropriate use of highly toxic pesticide formulations, or their use in locations where protective equipment is unavailable or unused. Тысячи случайных отравлений являются результатом неправильного использования высокотоксичных пестицидных составов или их применения в местах, где отсутствует или не используется защитное оборудование.
The Committee noted that the specific formulation identified in a proposal submitted in accordance with Article 6 was the basis for listing a severely hazardous pesticide formulation. Комитет отметил, что особые составы, определенные в предложении, представляемом в соответствии со статьей 6, являются основой для включения в процедуру особо опасных пестицидных составов.
Common and recognized patterns of use of severely hazardous pesticide formulations Широко распространенные и признанные способы применения особо опасных пестицидных составов
Strengthen national capacities related to severely hazardous pesticide formulations, including by facilitating pilot projects Укрепление национального потенциала в отношении особо опасных пестицидных составов, в том числе путем оказания содействия экспериментальным проектам
Further information on the physico-chemical, toxicological and environmental properties of pesticide formulations containing paraquat may be found in safety data sheets for the respective products via the internet. Дальнейшая информация о физико-химических, токсикологических и экологических свойствах пестицидных составов, содержащих паракват, приводится в паспортах безопасности соответствующих продуктов, опубликованных в Интернете.
Articles 5 and 6 on banned or severely restricted chemicals and severely hazardous pesticide formulations provide for the submission of information directly to the Secretariat. Статьи 5 и 6 о запрещенных или строго ограниченных химических веществах и особо опасных пестицидных составах предусматривают представление информации непосредственно в секретариат.
It was intended to review progress and identify lessons that could be learned with regard to notifications of final regulatory action, severely hazardous pesticide formulations and import responses. Этот документ призван обеспечить обзор прогресса и выявить уроки, которые можно было бы извлечь в отношении уведомлений об окончательных регламентационных постановлениях, особо опасных пестицидных составов и ответов, касающихся импорта.
He also encouraged developing countries and countries with economies in transition to propose the listing of severely hazardous pesticide formulations in accordance with Article 6 of the Convention. Он также призвал развивающиеся страны и страны с переходной экономикой вносить предложения о включении особо опасных пестицидных составов в соответствии со статьей 6 Конвенции.