Английский - русский
Перевод слова Pesticide

Перевод pesticide с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пестицид (примеров 71)
I made solanine for someone who asked for an organic pesticide. Я достал соланин для того, кто просил органический пестицид.
The best-known inhibitor of complex I is rotenone (commonly used as an organic pesticide). Наиболее изученный ингибитор комплекса I - ротенон (широко применяемый как органический пестицид).
The effects of Chlordecone on reproduction indicate that this pesticide has effects on endocrine systems. Нарушение репродуктивных функций под воздействием хлордекона свидетельствует о том, что этот пестицид поражает эндокринную систему.
As the pesticide was not applied in Germany, no obsolete stocks of Chlordecone are expected to be found. Поскольку пестицид в Германии не применялся, не ожидается, что удастся найти устаревшие запасы хлордекона.
It is important to note that hexachlorobenzene (HCB) may be considered a POPs pesticide and an industrial chemical and can also be an unintentionally produced POP. Важно отметить, что гексахлорбензол (ГХБ) может рассматриваться как СОЗ-содержащий пестицид, промышленное химическое вещество, а также может относиться к категории непреднамеренно произведенных химических веществ.
Больше примеров...
Пестицидных (примеров 72)
Common and recognized patterns of use of severely hazardous pesticide formulations Широко распространенные и признанные способы применения особо опасных пестицидных составов
Strengthen national capacities related to severely hazardous pesticide formulations, including by facilitating pilot projects Укрепление национального потенциала в отношении особо опасных пестицидных составов, в том числе путем оказания содействия экспериментальным проектам
It was intended to review progress and identify lessons that could be learned with regard to notifications of final regulatory action, severely hazardous pesticide formulations and import responses. Этот документ призван обеспечить обзор прогресса и выявить уроки, которые можно было бы извлечь в отношении уведомлений об окончательных регламентационных постановлениях, особо опасных пестицидных составов и ответов, касающихся импорта.
The Convention at present covers 31 products,13 including 17 pesticides, 5 severely hazardous pesticide formulations and 5 industrial chemicals that were originally included in the Convention in September 1998, and 4 additional chemicals that have been included since. В настоящее время действие Конвенции распространяется на 31 продукт13, в том числе 17 пестицидов, 5 особо опасных пестицидных составов и 5 промышленных химикатов, которые были первоначально включены в сферу Конвенции в сентябре 1998 года.
Other recent ECDC/TCDC activities under RENPAP include workshops held in Malaysia on pesticide application technology and in the Republic of Korea on impurities in technical grade pesticide materials. В числе других мероприятий РЕНПАП в области ЭСРС/ТСРС был проведен семинар в Малайзии по технологии применения пестицидов и семинар в Республике Корея по вопросу содержания примесей в пестицидных веществах технической чистоты.
Больше примеров...
Пестицидные (примеров 14)
The addition of monocrotophos and parathion to Annex III by decision RC-1/3 applies to all types of formulations of those pesticides, including the severely hazardous pesticide formulations already listed. Добавление монокротофоса и паратиона в приложение III в соответствии с решением РК-1/3 касается всех типов составов этих пестицидов, включая уже перечисленные особо опасные пестицидные составы.
The definitions of the terms "banned or severely restricted chemicals" and "severely hazardous pesticide formulations", set out in Article 2, respectively, do not refer to international trade as a precondition for determining that those chemicals are covered by the Convention. Определения терминов "запрещенные или строго ограниченные химические вещества" и "особо опасные пестицидные составы", приводимые в статье 2, соответственно, не имеют ссылки на международную торговлю как предварительное условие для определения того, подпадают ли эти вещества под действие Конвенции.
Severely hazardous pesticide formulations which pose a danger to developing country parties or transition country parties owing to the conditions in which they are used in these countries may also be the subject of a request for coverage by the PIC procedure. Особо опасные пестицидные составы, представляющие опасность для государств-сторон, которые являются развивающимися странами, находящимися на переходном этапе, с учетом условий, в которых они используются в этих странах, могут также стать предметом ходатайства о включении этих веществ в указанную процедуру.
The Convention applies to banned or severely restricted chemicals or pesticides and also includes severely hazardous pesticide formulations that are not otherwise banned or severely restricted according to the Convention. Конвенция распространяется на запрещенные или строго ограниченные химические вещества или пестициды и также охватывает особо опасные пестицидные составы, применение которых иным образом не запрещено или не является строго ограниченным в соответствии с Конвенцией.
A total of 39 chemicals are currently subject to the interim PIC prior informed consent procedure., Among these are 28 pesticides including severely hazardous pesticide formulations and 11 industrial chemicals. В настоящее время внутренняя процедура предварительного обоснованного согласия применяется в отношении в общей сложности 39 химикатов, из которых 28 являются пестицидами, включая особо опасные пестицидные препараты, и 11 - промышленными химикатами.
Больше примеров...
Пестицидного (примеров 19)
At its third session, the interim Chemical Review Committee had before it the first proposal for inclusion of a severely hazardous pesticide formulation. Временному комитету по рассмотрению химических веществ на его третьей сессии впервые было представлено предложение о включении особо опасного пестицидного состава.
Name or trade name of the hazardous pesticide formulation Наименование или торговое наименование опасного пестицидного состава
Introducing the item the Vice-Chair recalled that the Bureau, in consultation with the Secretariat, had in December 2010 undertaken a preliminary review of notifications of final regulatory action for seven chemicals and one proposal relating to a severely hazardous pesticide formulation. Открывая обсуждение по данному пункту, заместитель Председателя напомнил о том, что Бюро в консультации с секретариатом провело в декабре 2010 года предварительный обзор уведомлений об окончательном регламентационном постановлении по семи химическим веществам и одного предложения, касающегося особо опасного пестицидного состава.
Tree-hugging hermit versus pesticide tycoon. Лазающий по деревьям отшельник против пестицидного магната.
It is recommended before the beginning of recycling to determine by means of physical-chemical methods of the analysis the type of organic compound, which is the basis of pesticide preparation and presence of chlorine in order to select the optimum technological method of pesticides recycling. Рекомендуется перед началом утилизации с помощью физико-химических методов анализа определить вид органического соединения, которое лежит в основе пестицидного препарата и наличие в нем хлора для выбора оптимальной технологической схемы утилизации пестицидов.
Больше примеров...
Пестицидный (примеров 7)
I couldn't find an empty pesticide container. Я не смог найти пустой пестицидный контейнер.
It also decided to include five chemicals and one severely hazardous pesticide formulation in the interim PIC procedure and adopted the respective decision guidance documents. Он также постановил распространить действие временной процедуры ПОС на пять химических веществ и один особо опасный пестицидный состав и утвердил соответствующие документы для содействия принятию решения.
Article 6 provides that any Party that is a developing country or country with an economy in transition may propose the listing in Annex III of the Convention of any severely hazardous pesticide formulation causing problems under the conditions of use in its territory. Статья 6 предусматривает, что любая Сторона, являющаяся развивающейся страной или страной с переходной экономикой, может предложить включить любой особо опасный пестицидный состав, создающий проблемы при условиях его использования на ее территории, в приложение III.
The Chair noted that a party proposing the listing of a severely hazardous pesticide formulation was not required to take a final regulatory action in respect of that formulation. Председатель отметила, что Сторона, предлагающая к включению в Конвенцию особо опасный пестицидный состав, не обязана принимать окончательное регламентационное постановление в отношении этого состава.
(b) Parties which are developing countries or countries in transition have the possibility of notifying the other parties that a particular severely hazardous pesticide formulation poses problems because of the conditions in which it is used on their territory; Ь) стороны, являющиеся развивающимися странами или странами с переходной экономикой, могут уведомить другие стороны о том, что тот или иной особо опасный пестицидный состав создает проблемы в связи с условиями, в которых он применяется на их территории;
Больше примеров...