| Now AllSubmitter contains another utility called DirectMail used for personalized efficient mailing, very easy-to-use and having very serious possibilities. | AllSubmitter теперь содержит еще одну утилиту DirectMail, предназначенную для персонализированной, качественной рассылки сообщений, очень простую в использовании и с очень серьезными возможностями. |
| Secrecy refers to the protection of personalized information from being freely distributed. | Секретность заключается в защите персонализированной информации от свободного распространения. |
| The DirectMail tool has been added. It is used for personalized, high-quality mass mailing. | Добавлена утилита DirectMail предназначенную для персонализированной, качественной рассылки сообщений, очень простую в использовании и с очень серьезными возможностями. |
| We do the basic accent on the preventive personalized medical aid since we that only it will enable our patients to live long and to enjoy life. | Основной акцент мы делаем на профилактической персонализированной медицинской помощи, т.к. понимаем, что только она даст возможность нашим пациентам жить долго и наслаждаться жизнью. |
| Data available from a user's personal social graph can be accessed by third-party application software to be suited to fit the personalized web page or information appliance. | Доступ к данным, доступным в личном социальном графе пользователя, может осуществляться сторонним прикладным программным обеспечением, подходящим для персонализированной веб-страницы или информационного устройства. |
| The predictive, preventive and personalized medicine of the future could include changes in environment, specially designed drugs, gene engineering, and embryonic stem cells. | Переход к предсказательной, превентивной и персонализированной медицине будущего может потребовать изменений в окружающей среде, использования специально разработанных лекарств, генной инженерии и эмбриональных стволовых клеток. |
| Description: Welcome to Residencial do Sul in Lisbon, one of the best in its category, providing a perfect combination between personalized service and cosy atmosphere. | Описание: Добро пожаловать в Residencial Южная сделать в Лиссабоне, одна из лучших в своей категории, обеспечивая идеальное сочетание между персонализированной службы и уютную атмосферу. |
| The goal of the Archon Genomics XPRIZE was to greatly reduce the cost and increase the speed of human genome sequencing to create a new era of personalized, predictive and preventive medicine, eventually transforming medical care from reactive to proactive. | Цель Archon Genomics XPRIZE заключалась в том, чтобы значительно снизить затраты и увеличить скорость секвенирования генома человека, чтобы создать новую эру персонализированной, прогнозируемой и профилактической медицины, в конечном итоге превращая медицинскую помощь от реактивной к активной. |
| So you start with the personalized data where the speed limit on the road that you are at that point is 25, and, of course, you're going faster than that. | Вы начинаете с персонализированной информации где есть ограничение скорости на том месте дороги, где вы едете это - 25, конечно, вы собираетесь ехать быстрее 25-ти. |
| The system operates by using parameters regarding the functional status of an individual, analytically and expertly processing all inputted parameters, creating a specific parametric model and generating a personalized graphical model for a visual and intuitively understandable display of current status and of any functional issues. | Работа системы построена на использовании параметров функционального состояния индивида, аналитической и экспертной обработке всех введенных параметров, последующего создания частной параметрической модели и формирования персонализированной графической модели для наглядного и интуитивно-понятного отображения текущего состояния и имеющихся функциональных проблем. |
| The next 10-15 years will see a shift away from our current reactive model - you come in when you get sick and the physician attempts to make you well - to a predictive, preventive, and ultimately a personalized form of medicine. | В последующие 10-15 лет нам предстоит наблюдать отход от существующей сейчас модели реагирования - вы приходите, когда уже заболели, и врач пытается вас вылечить - к предсказательной, превентивной и полностью персонализированной форме медицины. |
| (a) The Active Employment Assistance Programme/Integrated Employment Assistance Scheme - participants are empowered to overcome work barriers, enhance employability and find paid jobs through personalized employment assistance. | а) Программа активного содействия занятости/Комплексная программа содействия занятости: участники получают поддержку, которая позволяет им преодолеть препятствия, мешающие трудовой деятельности, расширить имеющиеся у них возможности трудоустройства и получить оплачиваемую работу благодаря персонализированной помощи в трудоустройстве. |
| And we enter the era of true personalized medicine - the right drug for the right person at the right time - | Мы вступаем в век истинно персонализированной медицины: пациенту вовремя прописываются персонально подобранные препараты. |
| So you start with personalized data, personalized information that comes from an individual, and then you need to connect it to their lives. | Итак, вы начинаете с данных, с персонализированной информации, которая идет от человека, и связываете её с их жизнью. |
| So you start with the personalized data where the speed limit on the road that you are at that point is 25, and, of course, you're going faster than that. | Вы начинаете с персонализированной информации где есть ограничение скорости на том месте дороги, где вы едете это - 25, конечно, вы собираетесь ехать быстрее 25-ти. |
| So you start with personalized data, personalized information that comes from an individual, and then you need to connect it to their lives. | Итак, вы начинаете с данных, с персонализированной информации, которая идет от человека, и связываете её с их жизнью. |