| Stace, I have a major perfume crisis. | Стейс, у меня большой парфюмерный кризис. |
| I run girls through the perfume counter. | Я отбираю девушек через парфюмерный отдел. |
| You'll put me to work behind the perfume counter. | Вы поставите меня на работу в парфюмерный отдел. |
| The perfume counter at my father's department store. | Парфюмерный отдел в универмаге моего отца. |
| Perfume counter, Laura Palmer, Ronette Pulaski and One-Eyed Jack's. | Парфюмерный отдел, Лора Палмер, Ронетт Пуласки и "ОДНОГЛАЗЫЙ ДЖЕК". |
| They're going to stick her on the perfume counter. | Они возьмут тебя в парфюмерный отдел. |
| Julie Taylor said you get talent spotters hanging round the perfume counter looking for the next Jordan. | Джули Тэйлор сказала, что в парфюмерный отдел часто заходят охотники за талантами, ищут новую Джордан. |
| In 1924, with the House now operated by grandson Jacques Worth, it ventured into the perfume market. | В 1924 году, когда предприятием управлял уже внук основателя Жак, дом вышел на парфюмерный рынок. |
| They stick all the fit ones on the perfume counter. | Всех красоток берут в парфюмерный. |