It also activates or hardens confectionary, perfume, paint. |
Он также активирует или отверждает кондитерские изделия, парфюмерию, краски. |
He could find buyers for the cigarettes but not the perfume and nylons. |
Он мог найти покупателей на сигареты, но не на парфюмерию и чулки. |
You don't have to waste money on perfume anymore, Ivan. |
Теперь тебе больше не придется тратиться на парфюмерию. |
Ireland's exports to Spain include: pharmaceutical products, electrical equipment, perfume and chemical based products. |
Экспорт Ирландии в Испанию включает фармацевтическую продукцию, электротехническое оборудование, парфюмерию и химическую продукцию. |
There are a number of small factories processing soap, perfume and alcohol. |
Существует ряд небольших фабрик, производящих мыло, парфюмерию и алкогольные напитки. |
Everybody there work for the perfume industry. |
Весь край работает на парфюмерию. |
Although the transition took place gradually, Antonio Puig eventually delegated its decision-making to his sons: Antonio and Mariano would focus on the perfume area, Jose Maria on the diversification department, and Enrique on the institutional relationships. |
Несмотря на то, что смена поколений в руководстве компанией происходила постепенно, пришло время, когда Антонио Пуч полностью передал сыновьям право принимать решения: Мариано и Антонио взяли на себя парфюмерию, Хосе Мария занялся диверсификацией, а Энрике институциональными отношениями. |