It places the Champagne, the petals of rose, honey and perfume inside of the goblet, and lines with the red cloth. | Оно устанавливает Champagne, petals розовой, мед и дух внутри кубка, и линии с красной тканью. |
Did you use my perfume? | 'Вы использовали мой дух? |
There are oils for sensual massage that heat the atmosphere, there are also captivated perfume oils made for the person receiving the massage. | Есть масла для чувственного массажа, тепла атмосферы, Есть также пленила дух масла сделал для человека, получающего массаж. |
Well, I couldn't help noticing your perfume. | Ну, я не мог не заметить ваш парфюм. |
We're a brand, like a perfume. | Мы - бренд, как парфюм. |
It's probably just some perfume. | Наверное, какой-то парфюм. |
We've got expensive perfume | У нас есть дорогой парфюм |
Is that a new perfume? | У тебя новый парфюм? |
He found a sweet-smelling perfume and immediately inhaled it. | Почуял он вкусный аромат и в избу зашёл. |
Or is it just the perfume of an angel? | Или это аромат ангела? |
She's wearing a very... very flowery perfume - | Она использовала очень цветочный аромат духов - |
And she's frightfully keen on croquet, you know, and the only perfume she ever uses is cologne water. | И она ужасно играет в крикет, ты знаешь, и только ее аромат она всегда использует одеколон. |
Do you remember the smell of your wife's perfume or the taste of your favorite food? | А вы помните аромат духов вашей жены, или вкус вашей любимой еды? |
Great, this perfume. | Отлично, этот запах. |
Every time John's been in since, he reckons he can smell perfume. | Но каждый раз, когда Джон был там, он считает, что чувствовал запах духов. |
Was it some cheap perfume... that she sprayed herself with? | Или были такие дешёвые духи... которые наполняли этот запах? |
Well, that would explain the smell of perfume. | Теперь понятно, откуда запах духов. |
Or I'll get a whiff of perfume... | Или я чувствую запах ее духов |
Smells like a perfume counter at a department store. | Запах как в отделе парфюмерии ЦУМа. |
I only found five perfume manufacturers that use it. | Я нашла только пятерых производителей парфюмерии, которые его используют. |
Since I wasn't rich, I earned extra money working in their perfume department. | Семья была небогата, и я подрабатывала в отделе парфюмерии. |
Anyway, so I thought, under the circumstances, why not change tack and target the youth market with the perfume? | В общем, я подумал, в этих условиях, почему бы не изменить курс и цель на молодежном рынке парфюмерии? |
That means, in many cases, less luxury spending - something that is hard to reconcile with the image of France as the country of fashion, perfume, and champagne. | Во многих случаях это означает сокращение дорогих расходов, что плохо сочетается со стереотипом Франции как страны моды, парфюмерии и шампанского. |
You said you were from a perfume company. | Вы сказали, что вы из парфюмерной компании. |
Someone so sensitive towards smells, is really suitable to work in a perfume company. | Кому, как не человеку с таким чувствительным обонянием, работать в парфюмерной компании. |
The invention can also relate to the perfume industry for using the ink composition in applying washable tattoo and pictures when the human or animal skin is used in the form of a substrate. | Изобретения также могут относиться к области парфюмерной промышленности при использовании чернильной композиции для нанесения смываемых татуировок и рисунков в случаях, когда в качестве подложки используется кожа человека или животного. |
Utilise this as a comfortable base for exploring Perfume river, Truong Tien bridge, the old cathedral and the Tomb of the Kings. | Отель станет идеальной отправной точкой для знакомства с Парфюмерной рекой, мостом Труонг Тин, старым собором и гробницей царей. |
Perfume types reflect the concentration of aromatic compounds in a solvent, which in fine fragrance is typically ethanol or a mix of water and ethanol. | Типы парфюмерной продукции отражают концентрацию соединений ароматического ряда в растворителе, который в прекрасном аромате является обычно этанолом или соединением воды и этанола. |
I consult for a perfume company as a professional nose, specializing in primal attraction. | Я консультирую парфюмерную компанию как профессиональный нюхач, специализируюсь на животной притягательности. |
In 1976, the company built a perfume factory in Chartres, France. | В 1976 году компания построила парфюмерную фабрику во Франции, в Шартре. |
By the 18th century, aromatic plants were being specifically grown in the Grasse region of France to provide the growing perfume industry with raw materials. | К XVIII веку ароматические растения выращивались в окрестностях Граса, чтобы обеспечить сырьём растущую парфюмерную промышленность. |
Here's what I don't get - how does this woman have her own perfume line, an army of paparazzi outside of her apartment, millions of Twitter followers, dozens of magazine covers, all with no discernable talent to account for it? | А вот чего я не могу понять - как эта женщина имеет собственную парфюмерную линию, армию папарацци у своего дома, миллионы фолловеров в твиттере, дюжины фотографий на обложках журналов, и всё это без видимых проявлений какого-либо таланта. |
2 layer of lateks: the first layer is contained by an antibacterial component preventing formation of fungus; the second layer of lateks contains perfume which devastates unpleasant smell. | 2 слоя латекса: первый слой содержит антибактериальный компонент, уничтожающий бактерии и предотвращающий образование грибка; второй слой латекса содержит парфюмерную отдушку, уничтожающую неприятные запахи и надолго сохраняющую свежесть внутри обуви. |
It also activates or hardens confectionary, perfume, paint. | Он также активирует или отверждает кондитерские изделия, парфюмерию, краски. |
He could find buyers for the cigarettes but not the perfume and nylons. | Он мог найти покупателей на сигареты, но не на парфюмерию и чулки. |
You don't have to waste money on perfume anymore, Ivan. | Теперь тебе больше не придется тратиться на парфюмерию. |
Everybody there work for the perfume industry. | Весь край работает на парфюмерию. |
Although the transition took place gradually, Antonio Puig eventually delegated its decision-making to his sons: Antonio and Mariano would focus on the perfume area, Jose Maria on the diversification department, and Enrique on the institutional relationships. | Несмотря на то, что смена поколений в руководстве компанией происходила постепенно, пришло время, когда Антонио Пуч полностью передал сыновьям право принимать решения: Мариано и Антонио взяли на себя парфюмерию, Хосе Мария занялся диверсификацией, а Энрике институциональными отношениями. |
It was to be Perfume's first overseas performance. | Это станет первым заграничным выступлением Perfume. |
On May 18, 2,012, Perfume gave their first English interview to the Japan Times Online. | 18 мая 2012 года Perfume дали своё первое англоязычное интервью интернет-изданию the Japan Times. |
On March 7, 2012, Perfume announced that they had signed a global contract with Universal Music Group. | 7 марта 2012 года Perfume анонсировали что подписан международный контракт с Universal Music Group. |
While almost all of the other Bee-Hive members were getting dropped by Amuse, Inc., Perfume was given the opportunity to release another single. | Пока почти всех остальных участников Bee-Hive Amuse, Inc. начали отстранять, Perfume дали возможность выпустить очередной сингл. |
The album reached number 33 on the Oricon charts (later climbing up as high as number 25 with the release of Perfume's second album, GAME). | Альбом достиг ЗЗ позиции на чартах Oricon (и позже добрался до 25 позиции с выходом второго альбома Perfume, GAME). |
Now we had stuff inside Biosphere to keep ourselves clean, but nothing with perfume. | Ну, у нас были средства внутри Биосферы чтобы содержать себя в чистоте, но ничего парфюмерного. |
Security camera from a perfume shop in Via Della Scala. | Запись с камеры охраны парфюмерного магазина на Виа делла Скалла. |
First, thank you for sending us the security tape from the perfume store. | Прежде всего, спасибо за плёнку из парфюмерного магазина |
There's a new girl at One-Eyed Jacks, freshly scented from the perfume counter. | В Одноглазом Джеке- новенькая... свежий аромат из парфюмерного отдела. |
Now we had stuff inside Biosphere to keep ourselves clean, but nothing with perfume. | Ну, у нас были средства внутри Биосферы чтобы содержать себя в чистоте, но ничего парфюмерного. |
I run girls through the perfume counter. | Я отбираю девушек через парфюмерный отдел. |
You'll put me to work behind the perfume counter. | Вы поставите меня на работу в парфюмерный отдел. |
Perfume counter, Laura Palmer, Ronette Pulaski and One-Eyed Jack's. | Парфюмерный отдел, Лора Палмер, Ронетт Пуласки и "ОДНОГЛАЗЫЙ ДЖЕК". |
They're going to stick her on the perfume counter. | Они возьмут тебя в парфюмерный отдел. |
Julie Taylor said you get talent spotters hanging round the perfume counter looking for the next Jordan. | Джули Тэйлор сказала, что в парфюмерный отдел часто заходят охотники за талантами, ищут новую Джордан. |
I, however, I realized immediately that you had changed your perfume... | Однако, я сразу поняла, что ты изменил одеколон... |
Javier Holgado, makes the perfume that I offered to Lucas for his birthday! | Хавьер Ольгадо, отдай одеколон, который я подарила Лукасу на день рождения! |
Suit: Hugo Boss. Perfume: | Костюм - "Хьюго Босс", одеколон - "Хьюго Босс". |
And she's frightfully keen on croquet, you know, and the only perfume she ever uses is cologne water. | И она ужасно играет в крикет, ты знаешь, и только ее аромат она всегда использует одеколон. |
Using Perfume or Cologne will allow you to tell which city citizens and guards are looking for love from the hearts over their heads. | Духи и одеколон помогут вам определить, какой житель города или стражник хочет найти свою любовь. |