Английский - русский
Перевод слова Perfume

Перевод perfume с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дух (примеров 3)
It places the Champagne, the petals of rose, honey and perfume inside of the goblet, and lines with the red cloth. Оно устанавливает Champagne, petals розовой, мед и дух внутри кубка, и линии с красной тканью.
Did you use my perfume? 'Вы использовали мой дух?
There are oils for sensual massage that heat the atmosphere, there are also captivated perfume oils made for the person receiving the massage. Есть масла для чувственного массажа, тепла атмосферы, Есть также пленила дух масла сделал для человека, получающего массаж.
Больше примеров...
Парфюм (примеров 81)
Well, I'd recognise that bloody awful perfume anywhere. Хорошо, я узнаю этот ужасный парфюм где угодно.
What perfume is that? Что это за парфюм?
We've got expensive perfume У нас есть дорогой парфюм
Her perfume was eau de toilette... Ее парфюм - туалетная вода.
Cleopatra was reported to have used the oil of Sweet Gum Trees as a perfume and elixir of love. Клеопатра использовала амбровое масло как изысканный парфюм и как любовный элексир.
Больше примеров...
Аромат (примеров 44)
from what appears white lily, which blooms from June to September, which spreads to the salt air a delicate perfume. от того, что появляется белая лилия, которая цветет с июня по сентябрь, который распространяется на соленый воздух нежный аромат.
And when it was opened, a perfume was released. Её открыли и ощутили тонкий аромат благовоний.
Is that her perfume I smell? Это аромат ее парфюма?
So when she hugged me in her arms, I would become intoxicated on her perfume. Поэтому, пока она сжимала меня в объятиях, я до потери сознания вдыхал пьянящий аромат ее духов.
I smelled her perfume, a blonde perfume. До меня дошел аромат ее духов, духов, которые предпочитают блондинки.
Больше примеров...
Запах (примеров 69)
Perfume for the interior design shops. Запах для интерьера магазинов.
The lilac reminds me of her perfume. Запах сирени напоминает мне её духи.
I can smell your perfume from here. Я чувствую запах твоих духов отсюда.
This warm perfume in your hair. Эти духи и запах твоих волос.
I don't think he'd be going after their perfume. Я не думаю, что его привлек запах их духов.
Больше примеров...
Парфюмерии (примеров 22)
Smells like a perfume counter at a department store. Запах как в отделе парфюмерии ЦУМа.
I only found five perfume manufacturers that use it. Я нашла только пятерых производителей парфюмерии, которые его используют.
Since I wasn't rich, I earned extra money working in their perfume department. Семья была небогата, и я подрабатывала в отделе парфюмерии.
Perfume and cosmetics department, what's left of it anyway. Отдел парфюмерии и косметики, верней то, что от него осталось.
I work at the perfume counter at a department store in Auxerre. Мне 22 года, работаю в крупном универмаге в отделе парфюмерии.
Больше примеров...
Парфюмерной (примеров 15)
It is used in the perfume industry. Используется в парфюмерной промышленности.
The invention can also relate to the perfume industry for using the ink composition in applying washable tattoo and pictures when the human or animal skin is used in the form of a substrate. Изобретения также могут относиться к области парфюмерной промышленности при использовании чернильной композиции для нанесения смываемых татуировок и рисунков в случаях, когда в качестве подложки используется кожа человека или животного.
The cost of freight and the increase in the price of raw materials significantly affected light industry, particularly in the soap and perfume sectors, as well as the leather and shoe sectors, the total cost of which was $5.55 million. Значительный ущерб в результате повышения стоимости перевозки и цен на сырьевые товары был нанесен легкой промышленности, особенно в мыловаренной и парфюмерной отраслях и в кожевенной и обувной промышленности, размер которого составил 5548000 долл. США.
Puig currently has five production plants, four of them located in Europe and another in Mexico, producing 331 million units of perfume each year. «Пуч» в настоящее время имеет пять фабрик, четыре из которых находятся в Европе и одна в Мексике, производя 331 млн единиц парфюмерной продукции каждый год.
In 1968, he became the first student at what was at the time the newly formed perfumery school of Givaudan, one of the oldest perfume factories, in Geneva, Switzerland. В 1968 году он стал первым студентом парфюмерной школы «Givaudan», которая была сформирована на базе одного из старейших предприятий по производству духов в Швейцарской Женеве.
Больше примеров...
Парфюмерную (примеров 8)
I consult for a perfume company as a professional nose, specializing in primal attraction. Я консультирую парфюмерную компанию как профессиональный нюхач, специализируюсь на животной притягательности.
In 2007, she released a perfume line under her name through Etat libre d'Orange. В 2007 году Росси де Пальма запустила собственную парфюмерную линию под маркой французской компании «État Libre d'Orange».
It was acquired by Dominique Mandonnaud in 1993, who merged the purchase with his own perfume chain under the Sephora brand. В 1993 году она была куплена Домиником Мандоно, который соединил свою парфюмерную сеть с Sephora.
By the 18th century, aromatic plants were being specifically grown in the Grasse region of France to provide the growing perfume industry with raw materials. К XVIII веку ароматические растения выращивались в окрестностях Граса, чтобы обеспечить сырьём растущую парфюмерную промышленность.
2 layer of lateks: the first layer is contained by an antibacterial component preventing formation of fungus; the second layer of lateks contains perfume which devastates unpleasant smell. 2 слоя латекса: первый слой содержит антибактериальный компонент, уничтожающий бактерии и предотвращающий образование грибка; второй слой латекса содержит парфюмерную отдушку, уничтожающую неприятные запахи и надолго сохраняющую свежесть внутри обуви.
Больше примеров...
Парфюмерию (примеров 7)
It also activates or hardens confectionary, perfume, paint. Он также активирует или отверждает кондитерские изделия, парфюмерию, краски.
He could find buyers for the cigarettes but not the perfume and nylons. Он мог найти покупателей на сигареты, но не на парфюмерию и чулки.
Ireland's exports to Spain include: pharmaceutical products, electrical equipment, perfume and chemical based products. Экспорт Ирландии в Испанию включает фармацевтическую продукцию, электротехническое оборудование, парфюмерию и химическую продукцию.
Everybody there work for the perfume industry. Весь край работает на парфюмерию.
Although the transition took place gradually, Antonio Puig eventually delegated its decision-making to his sons: Antonio and Mariano would focus on the perfume area, Jose Maria on the diversification department, and Enrique on the institutional relationships. Несмотря на то, что смена поколений в руководстве компанией происходила постепенно, пришло время, когда Антонио Пуч полностью передал сыновьям право принимать решения: Мариано и Антонио взяли на себя парфюмерию, Хосе Мария занялся диверсификацией, а Энрике институциональными отношениями.
Больше примеров...
Надушить (примеров 1)
Больше примеров...
Надушиться (примеров 1)
Больше примеров...
Perfume (примеров 63)
On April 29, 2015, Perfume released a double A-side single Relax In The City/Pick Me Up. 29 апреля 2015 года Perfume выпустили двухсторонний сингл «Relax In The City/Pick Me Up».
On July 1, 2007, the commercial for NHK's national recycling campaign aired, featuring Perfume and a new song, "Polyrhythm". 1 июля 2007 года в эфир NHK попала новая рекламная кампания о переработке, где были Perfume и их новая песня - «Polyrhythm».
Perfume then performed at Budokan for 2 days, November 6 and 7. После этого у Perfume был двух-дневный концерт в Budokan 6 и 7 ноября.
On March 25, 2009, Perfume released their 14th single, "One Room Disco". 25 марта 2009 года Perfume выпустили свой 14 сингл, «One Room Disco».
On May 27, Perfume announced that they would release their new single "Cling Cling" on July 16, along with three other songs. 27 мая Perfume анонсировали выпуск своего нового сингла «Cling Cling» 16 июля, в который также входят 3 другие песни.
Больше примеров...
Парфюмерного (примеров 8)
France quickly became the European center of perfume and cosmetic manufacture. Франция быстро стала европейским центром парфюмерного и косметического производства.
I do remember, and then you threw in with some perfume magnate instead. Я помню. А потом вы выбрали какого-то парфюмерного магната.
Security camera from a perfume shop in Via Della Scala. Запись с камеры охраны парфюмерного магазина на Виа делла Скалла.
First, thank you for sending us the security tape from the perfume store. Прежде всего, спасибо за плёнку из парфюмерного магазина
There's a new girl at One-Eyed Jacks, freshly scented from the perfume counter. В Одноглазом Джеке- новенькая... свежий аромат из парфюмерного отдела.
Больше примеров...
Парфюмерный (примеров 9)
You'll put me to work behind the perfume counter. Вы поставите меня на работу в парфюмерный отдел.
Perfume counter, Laura Palmer, Ronette Pulaski and One-Eyed Jack's. Парфюмерный отдел, Лора Палмер, Ронетт Пуласки и "ОДНОГЛАЗЫЙ ДЖЕК".
They're going to stick her on the perfume counter. Они возьмут тебя в парфюмерный отдел.
Julie Taylor said you get talent spotters hanging round the perfume counter looking for the next Jordan. Джули Тэйлор сказала, что в парфюмерный отдел часто заходят охотники за талантами, ищут новую Джордан.
They stick all the fit ones on the perfume counter. Всех красоток берут в парфюмерный.
Больше примеров...
Одеколон (примеров 9)
I, however, I realized immediately that you had changed your perfume... Однако, я сразу поняла, что ты изменил одеколон...
That's nice perfume you're wearing. Мм. У Вас хороший одеколон.
Who's got some perfume? Есть у кого одеколон?
And she's frightfully keen on croquet, you know, and the only perfume she ever uses is cologne water. И она ужасно играет в крикет, ты знаешь, и только ее аромат она всегда использует одеколон.
When Love is in the Air, adventurers can purchase Perfume, Cologne, and Love Tokens from all friendly innkeepers. Когда в воздухе витает любовь, все желающие могут купить духи, одеколон и знаки любви у любого дружественного трактирщика.
Больше примеров...