It places the Champagne, the petals of rose, honey and perfume inside of the goblet, and lines with the red cloth. | Оно устанавливает Champagne, petals розовой, мед и дух внутри кубка, и линии с красной тканью. |
Did you use my perfume? | 'Вы использовали мой дух? |
There are oils for sensual massage that heat the atmosphere, there are also captivated perfume oils made for the person receiving the massage. | Есть масла для чувственного массажа, тепла атмосферы, Есть также пленила дух масла сделал для человека, получающего массаж. |
It was a long ride down to the lobby, and she was wearing too much perfume. | Ехать вниз в фойе - это долго, а ее парфюм был слишком сильный. |
I bought you that perfume, you remember? | Я купил тебе этот парфюм, помнишь? |
You know, I feel weird that we're the only ones dancing... [sniffs] And that we're wearing the same perfume. | Знаешь, так странно, что только мы одни танцуем... и у нас с тобой одинаковый парфюм. |
Her perfume was eau de toilette... | Ее парфюм - туалетная вода. |
Is that a new perfume? | У тебя новый парфюм? |
Suffice to say it's not a perfume anybody's maiden aunt would wear. | Скажем так, это не аромат для чьих-то старых тётушек. |
Mind you, the ancient Egyptians believed that one can only create a truly original perfume... by adding an extra note, one final essence that will ring out... and dominate the others. | Кстати, древние египтяне верили, что истинно оригинальный аромат создаёт особая дополнительная нота, некий финальный штрих царящий в общей гармонии над прочими компонентами. |
The fragrance of rouge and perfume danced up through the air. | Аромат косметики и духов витал в воздухе. |
Guys, what if, at the crime scene, he was pawing not at drugs, but at the scent of that perfume. | А что если на месте преступления он унюхал не на наркотики, а аромат этих духов. |
Is that her perfume I smell? | Это аромат ее парфюма? |
I thought you were a mirage, but you smell of perfume - lady-ness. | Я думал, что это мираж, но запах ваших духов... женственность. |
Wash off the cheap perfume. | Смой с себя запах дешевых духов. |
The smell of wine and cheap perfume | Запах вина и дешевых духов |
Group discussions by the water cooler on what she's wearing, the joke about smelling sources of her perfume to keep the old man awake. | Всеобщее обсуждение у питьевого фонтанчика ее одежды, шутка о том, что запах ее духов бодрит стариков. |
Or is he washing off the telltale scent of secretarial-cousin perfume? | Или он смывает предательский запах парфюма кузины-секретарши? |
Cultivation of flowers for their perfume essence, which had begun in the 14th century, grew into a major industry in the south of France. | Культивирование цветов для парфюмерии, которое началось в XIV веке, превратилось в ведущую отрасль на юге Франции. |
Anyway, so I thought, under the circumstances, why not change tack and target the youth market with the perfume? | В общем, я подумал, в этих условиях, почему бы не изменить курс и цель на молодежном рынке парфюмерии? |
That means, in many cases, less luxury spending - something that is hard to reconcile with the image of France as the country of fashion, perfume, and champagne. | Во многих случаях это означает сокращение дорогих расходов, что плохо сочетается со стереотипом Франции как страны моды, парфюмерии и шампанского. |
The specialized section COSMOPHARM highlights the perfume and cosmetic branch of exhibitors business and occupais The exposition will highlight the perfume and cosmetic branch of exhibitor's business. | Специализированная экспозиция КОСМОФАРМ, освещает парфюмерно-косметическое направление бизнеса компаний-участниц выставки ФАРМТЕХ. Среди постоянных посетителей ФАРМТЕХ: производители косметики, производители лечебной и детской косметики, парфюмерии, средств по уходу за кожей тела, лица и за волосами, а так же представители научно-исследовательских лабораторий. |
I work at the perfume counter at a department store in Auxerre. | Мне 22 года, работаю в крупном универмаге в отделе парфюмерии. |
You said you were from a perfume company. | Вы сказали, что вы из парфюмерной компании. |
Someone so sensitive towards smells, is really suitable to work in a perfume company. | Кому, как не человеку с таким чувствительным обонянием, работать в парфюмерной компании. |
I'm not sure if you've heard Yoo Kang mentioning it, but I'm a renowned person in the perfume industry. | Возможно, ты слышал это от Ю Кан... я довольно известная личность в парфюмерной промышленности. |
Utilise this as a comfortable base for exploring Perfume river, Truong Tien bridge, the old cathedral and the Tomb of the Kings. | Отель станет идеальной отправной точкой для знакомства с Парфюмерной рекой, мостом Труонг Тин, старым собором и гробницей царей. |
In May 2005, Paltrow became the face of Estée Lauder's Pleasures perfume. | В мае 2005 года Пэлтроу была объявлена новым лицом духов Pleasures парфюмерной компании Estée Lauder. |
I consult for a perfume company as a professional nose, specializing in primal attraction. | Я консультирую парфюмерную компанию как профессиональный нюхач, специализируюсь на животной притягательности. |
In 1976, the company built a perfume factory in Chartres, France. | В 1976 году компания построила парфюмерную фабрику во Франции, в Шартре. |
By the 18th century, aromatic plants were being specifically grown in the Grasse region of France to provide the growing perfume industry with raw materials. | К XVIII веку ароматические растения выращивались в окрестностях Граса, чтобы обеспечить сырьём растущую парфюмерную промышленность. |
And her entire $300 million fortune - her estate, the royalties from her records, clothing, dolls, perfume line, everything. | И все ее 300 миллионное состояние: поместье, выплаты с пластинок, одежду, кукол, парфюмерную линию, все. |
2 layer of lateks: the first layer is contained by an antibacterial component preventing formation of fungus; the second layer of lateks contains perfume which devastates unpleasant smell. | 2 слоя латекса: первый слой содержит антибактериальный компонент, уничтожающий бактерии и предотвращающий образование грибка; второй слой латекса содержит парфюмерную отдушку, уничтожающую неприятные запахи и надолго сохраняющую свежесть внутри обуви. |
It also activates or hardens confectionary, perfume, paint. | Он также активирует или отверждает кондитерские изделия, парфюмерию, краски. |
He could find buyers for the cigarettes but not the perfume and nylons. | Он мог найти покупателей на сигареты, но не на парфюмерию и чулки. |
You don't have to waste money on perfume anymore, Ivan. | Теперь тебе больше не придется тратиться на парфюмерию. |
There are a number of small factories processing soap, perfume and alcohol. | Существует ряд небольших фабрик, производящих мыло, парфюмерию и алкогольные напитки. |
Everybody there work for the perfume industry. | Весь край работает на парфюмерию. |
In October 2008, the Perfume First Tour "GAME" DVD was announced. | В октября 2008 года DVD первого тура Perfume, «GAME», был анонсирован. |
Perfume was invited to and attended the world premiere of Cars 2 in Los Angeles on June 18, 2011. | Perfume были приглашены и участвовали во всемирной премьере Cars 2 в Лос-Анджелесе 18 июня 2011 года. |
On December 5, Perfume was showcased in an episode of "Entertainment Nippon" by NHK World. | 5 декабря Perfume приняли участие в эпизоде передачи «Entertainment Nippon» на телеканале NHK World. |
On the final date of the tour, Perfume announced that they would be doing a 2-day show at the prestigious Nippon Budokan in November 2008 as well as the release date of their next single, "Love the World". | На последний день тура Perfume анонсировали что у них будет 2-дневное шоу в престижном Nippon Budokan в ноябре 2008 года, а также дату выхода нового сингла, «love the world». |
The website often encompasses a wider variety of genres than its parent magazine, with pieces on left field acts like Gonjasufi and Perfume Genius, as well as emerging artists, appearing alongside content that ties in with magazine-featured artists. | Веб-сайт часто охватывает более широкое разнообразие жанров, чем породивший его журнал, например, содержит информацию об исполнителях, подобных Gonjasufi или Perfume Genius, а также о начинающих артистах. |
Now we had stuff inside Biosphere to keep ourselves clean, but nothing with perfume. | Ну, у нас были средства внутри Биосферы чтобы содержать себя в чистоте, но ничего парфюмерного. |
France quickly became the European center of perfume and cosmetic manufacture. | Франция быстро стала европейским центром парфюмерного и косметического производства. |
Security camera from a perfume shop in Via Della Scala. | Запись с камеры охраны парфюмерного магазина на Виа делла Скалла. |
First, thank you for sending us the security tape from the perfume store. | Прежде всего, спасибо за плёнку из парфюмерного магазина |
There's a new girl at One-Eyed Jacks, freshly scented from the perfume counter. | В Одноглазом Джеке- новенькая... свежий аромат из парфюмерного отдела. |
You'll put me to work behind the perfume counter. | Вы поставите меня на работу в парфюмерный отдел. |
The perfume counter at my father's department store. | Парфюмерный отдел в универмаге моего отца. |
Perfume counter, Laura Palmer, Ronette Pulaski and One-Eyed Jack's. | Парфюмерный отдел, Лора Палмер, Ронетт Пуласки и "ОДНОГЛАЗЫЙ ДЖЕК". |
They're going to stick her on the perfume counter. | Они возьмут тебя в парфюмерный отдел. |
Julie Taylor said you get talent spotters hanging round the perfume counter looking for the next Jordan. | Джули Тэйлор сказала, что в парфюмерный отдел часто заходят охотники за талантами, ищут новую Джордан. |
That's nice perfume you're wearing. | Мм. У Вас хороший одеколон. |
Suit: Hugo Boss. Perfume: | Костюм - "Хьюго Босс", одеколон - "Хьюго Босс". |
Who's got some perfume? | Есть у кого одеколон? |
And she's frightfully keen on croquet, you know, and the only perfume she ever uses is cologne water. | И она ужасно играет в крикет, ты знаешь, и только ее аромат она всегда использует одеколон. |
Using Perfume or Cologne will allow you to tell which city citizens and guards are looking for love from the hearts over their heads. | Духи и одеколон помогут вам определить, какой житель города или стражник хочет найти свою любовь. |