| It places the Champagne, the petals of rose, honey and perfume inside of the goblet, and lines with the red cloth. | Оно устанавливает Champagne, petals розовой, мед и дух внутри кубка, и линии с красной тканью. |
| Did you use my perfume? | 'Вы использовали мой дух? |
| There are oils for sensual massage that heat the atmosphere, there are also captivated perfume oils made for the person receiving the massage. | Есть масла для чувственного массажа, тепла атмосферы, Есть также пленила дух масла сделал для человека, получающего массаж. |
| Well, I couldn't help noticing your perfume. | Ну, я не мог не заметить ваш парфюм. |
| By the way, have you been, wearing perfume back here? | Между прочим, ты использовал здесь парфюм? |
| "Perfume does not fight wetness." | "Парфюм не борется с потом". |
| Your perfume is exquisite. | Ваш парфюм очень изящен. |
| I believe that was your designer impostor perfume. | Это всё твой поддельный парфюм. |
| Suffice to say it's not a perfume anybody's maiden aunt would wear. | Скажем так, это не аромат для чьих-то старых тётушек. |
| Which perfume, Empress? | Какой аромат, Императрица? |
| Guys, what if, at the crime scene, he was pawing not at drugs, but at the scent of that perfume. | А что если на месте преступления он унюхал не на наркотики, а аромат этих духов. |
| I smelled her perfume, a blonde perfume. | До меня дошел аромат ее духов, духов, которые предпочитают блондинки. |
| Friedrich Nietzsche stated that this was "one of those books which I cannot hold in my hand without a physiological reaction: it exudes a perfume of the Eternal-Feminine which is strictly for Frenchmen - or Wagnerians". | Фридрих Ницше утверждал, что это «одна из книг, которую я не могу держать в руках без физиологической реакции: от неё исходит аромат Вечной женственности, который более подходит французам или вагнерианцам». |
| We are also able to faithfully reproduce any perfume, including very particular notes (by reconstructing it) as well as create to order compounds for specific purposes. | Помимо этого, наша компания может точно воспроизвести и воссоздать любой запах (в том числе самые необычные ноты) или создать по заказу композиции специального назначения. |
| I can still smell her perfume. | Я все еще чувствую запах её духов. |
| You said you smelled to her perfume in the cave. Oui | Вы сказали, что почувствовали запах ее духов в пещере. |
| For thousands of years, perfume makers have used a single disparate, rancid note to counterbalance all of the other sweet and unctuous scents in a fragrance. | На протяжении тысяч лет парфюмеры использовали особенный запах, отличающийся своей прогорклостью, он противостоял всем остальным сладким и елейным ароматам в парфюмерии. |
| Or is he washing off the telltale scent of secretarial-cousin perfume? | Или он смывает предательский запах парфюма кузины-секретарши? |
| Dad attacked the perfume guy and then hugged me. | Папа напал на парня из парфюмерии, а потом обнял меня. |
| He should probably change his name to something a little more exotic if he wants to make it big in perfume. | Ему стоит сменить имя на более экзотическое, если он хочет преуспеть в парфюмерии. |
| Anyway, so I thought, under the circumstances, why not change tack and target the youth market with the perfume? | В общем, я подумал, в этих условиях, почему бы не изменить курс и цель на молодежном рынке парфюмерии? |
| Perfume and cosmetics department, what's left of it anyway. | Отдел парфюмерии и косметики, верней то, что от него осталось. |
| You will be visiting the FRAGONARD perfume factory (free guided visit). | Вам понравятся бутики индивидуального производства и разные запахи парфюмерии Фрагонар. |
| Someone so sensitive towards smells, is really suitable to work in a perfume company. | Кому, как не человеку с таким чувствительным обонянием, работать в парфюмерной компании. |
| I'm not sure if you've heard Yoo Kang mentioning it, but I'm a renowned person in the perfume industry. | Возможно, ты слышал это от Ю Кан... я довольно известная личность в парфюмерной промышленности. |
| Max Irvington was a former lab assistant at a perfume company that's a former client of Sinclair's. | Макс Ирвингтон в прошлом был лаборантом в парфюмерной фирме, которая раньше была клиентом лаборатории Синклер. |
| It is used in the perfume industry. | Используется в парфюмерной промышленности. |
| In May 2005, Paltrow became the face of Estée Lauder's Pleasures perfume. | В мае 2005 года Пэлтроу была объявлена новым лицом духов Pleasures парфюмерной компании Estée Lauder. |
| In 2007, she released a perfume line under her name through Etat libre d'Orange. | В 2007 году Росси де Пальма запустила собственную парфюмерную линию под маркой французской компании «État Libre d'Orange». |
| In 1976, the company built a perfume factory in Chartres, France. | В 1976 году компания построила парфюмерную фабрику во Франции, в Шартре. |
| By the 18th century, aromatic plants were being specifically grown in the Grasse region of France to provide the growing perfume industry with raw materials. | К XVIII веку ароматические растения выращивались в окрестностях Граса, чтобы обеспечить сырьём растущую парфюмерную промышленность. |
| Here's what I don't get - how does this woman have her own perfume line, an army of paparazzi outside of her apartment, millions of Twitter followers, dozens of magazine covers, all with no discernable talent to account for it? | А вот чего я не могу понять - как эта женщина имеет собственную парфюмерную линию, армию папарацци у своего дома, миллионы фолловеров в твиттере, дюжины фотографий на обложках журналов, и всё это без видимых проявлений какого-либо таланта. |
| 2 layer of lateks: the first layer is contained by an antibacterial component preventing formation of fungus; the second layer of lateks contains perfume which devastates unpleasant smell. | 2 слоя латекса: первый слой содержит антибактериальный компонент, уничтожающий бактерии и предотвращающий образование грибка; второй слой латекса содержит парфюмерную отдушку, уничтожающую неприятные запахи и надолго сохраняющую свежесть внутри обуви. |
| It also activates or hardens confectionary, perfume, paint. | Он также активирует или отверждает кондитерские изделия, парфюмерию, краски. |
| He could find buyers for the cigarettes but not the perfume and nylons. | Он мог найти покупателей на сигареты, но не на парфюмерию и чулки. |
| Ireland's exports to Spain include: pharmaceutical products, electrical equipment, perfume and chemical based products. | Экспорт Ирландии в Испанию включает фармацевтическую продукцию, электротехническое оборудование, парфюмерию и химическую продукцию. |
| There are a number of small factories processing soap, perfume and alcohol. | Существует ряд небольших фабрик, производящих мыло, парфюмерию и алкогольные напитки. |
| Although the transition took place gradually, Antonio Puig eventually delegated its decision-making to his sons: Antonio and Mariano would focus on the perfume area, Jose Maria on the diversification department, and Enrique on the institutional relationships. | Несмотря на то, что смена поколений в руководстве компанией происходила постепенно, пришло время, когда Антонио Пуч полностью передал сыновьям право принимать решения: Мариано и Антонио взяли на себя парфюмерию, Хосе Мария занялся диверсификацией, а Энрике институциональными отношениями. |
| In October 2008, the Perfume First Tour "GAME" DVD was announced. | В октября 2008 года DVD первого тура Perfume, «GAME», был анонсирован. |
| On August 14, 2013 Perfume performed in the NHK special program "Minna wo Tsunagu Mahou no Melody", Disney' songs, even as another artists. | 14 августа Perfume выступили на специальной программе NHK «Minna wo Tsunagu Mahou no Melody». |
| Subsequently, their next live show sold out, and Perfume became the first idol group to perform at the Summer Sonic music festival. | Вскоре были раскуплены все билеты на их следующий концерт, и Perfume стали первой идол-группой, участвовавшей на музыкальном фестивале Summer Sonic music festival. |
| Two of the new songs are collaborations - "Jonathan" with Perfume Genius, and "No Harm Is Done" with rapper Tunji Ige. | Две из них записаны при участи соисполнителей: «Jonathan» (вместе с Perfume Genius, и «No Harm Is Done» вместе с рэпером Tunji Ige). |
| Also, Perfume did a second TV commercial for Kirin, "Hyōketsu Sparkling" featuring a new song, "Glitter." | Perfume также приняли участие во второй рекламе компании Kirin, «Hyōketsu Sparkling», где была их новая песня «Glitter». |
| France quickly became the European center of perfume and cosmetic manufacture. | Франция быстро стала европейским центром парфюмерного и косметического производства. |
| I do remember, and then you threw in with some perfume magnate instead. | Я помню. А потом вы выбрали какого-то парфюмерного магната. |
| Ronnette recently quit at the perfume counter of Horne's store. | Ронетт недавно уволилась из парфюмерного отдела универмага Хорна. |
| Security camera from a perfume shop in Via Della Scala. | Запись с камеры охраны парфюмерного магазина на Виа делла Скалла. |
| There's a new girl at One-Eyed Jacks, freshly scented from the perfume counter. | В Одноглазом Джеке- новенькая... свежий аромат из парфюмерного отдела. |
| You'll put me to work behind the perfume counter. | Вы поставите меня на работу в парфюмерный отдел. |
| Perfume counter, Laura Palmer, Ronette Pulaski and One-Eyed Jack's. | Парфюмерный отдел, Лора Палмер, Ронетт Пуласки и "ОДНОГЛАЗЫЙ ДЖЕК". |
| Julie Taylor said you get talent spotters hanging round the perfume counter looking for the next Jordan. | Джули Тэйлор сказала, что в парфюмерный отдел часто заходят охотники за талантами, ищут новую Джордан. |
| In 1924, with the House now operated by grandson Jacques Worth, it ventured into the perfume market. | В 1924 году, когда предприятием управлял уже внук основателя Жак, дом вышел на парфюмерный рынок. |
| They stick all the fit ones on the perfume counter. | Всех красоток берут в парфюмерный. |
| I, however, I realized immediately that you had changed your perfume... | Однако, я сразу поняла, что ты изменил одеколон... |
| That's nice perfume you're wearing. | Мм. У Вас хороший одеколон. |
| Javier Holgado, makes the perfume that I offered to Lucas for his birthday! | Хавьер Ольгадо, отдай одеколон, который я подарила Лукасу на день рождения! |
| Suit: Hugo Boss. Perfume: | Костюм - "Хьюго Босс", одеколон - "Хьюго Босс". |
| Perfume on my boots. | Одеколон на моих ботинках. |