The mixtape was produced by the two artists at Diplo's home studio in Philadelphia, Pennsylvania. |
Микстейп был спродюсирован в домашней студии Diplo в Филадельфии. |
Paul Fishbein, Irv Slifkin, and Barry Rosenblatt founded AVN in 1983 in Philadelphia, Pennsylvania. |
Пол Фишбейн, Ирв Слифкин и Барри Розенблатт основали AVN в 1983 году в Филадельфии. |
In 1877, Brannan was in Philadelphia, Pennsylvania, where he helped put down the railroad riots. |
В 1877 году Бреннан находился в Филадельфии, где подавлял железнодорожные бунты. |
Marian Longstreth Morris was born in 1872, in Pennsylvania. |
Мариан Лонгстрит Моррис родилась в 1872 году в Филадельфии. |
In State College, Pennsylvania, Run DMC made a special appearance after DMX cancelled at the last minute. |
В Филадельфии выступление DMX было отменено в последнюю минуту и, в качестве специального гостя, выступил Run DMC. |
A week after the Visiter issued its advertisement, however, the newspaper announced that the author had withdrawn the pieces with the expectation they would be printed in Philadelphia, Pennsylvania. |
Через неделю после того, как Baltimore Saturday Visiter выпустил рекламное объявление о начале сбора подписок, газета объявила о том, что автор отозвал свои произведения из печати с намерением издать их в Филадельфии. |
By 1836 eighteen major, long-term societies were founded, comprising some sixty families, and many smaller, short-lived communities were established over the course of the 19th century, including two failed ventures into the Southeastern United States and an urban community in Philadelphia, Pennsylvania. |
Также на протяжении XIX столетия было создано множество более мелких общин, многие из которых существовали недолго, а некоторые вообще не имели успеха - как поселение на Юго-востоке США и городская общины в Филадельфии. |
He regularly taught at Hochschule für Musik Mainz in Germany and in 1984 taught at the Curtis Institute in Philadelphia, Pennsylvania. |
Он регулярно преподавал в Университете Майнца в Германии, а также, в 1984 году, в Кёртисовском институте музыки в Филадельфии. |
Based in Mount Holly, New Jersey, near Philadelphia, Pennsylvania, he traveled through frontier areas of British North America to preach Quaker beliefs, and advocate against slavery and the slave trade, cruelty to animals, economic injustices and oppression, and conscription. |
Проживая в Маунт-Холле, Нью-Джерси, неподалеку от Филадельфии, он путешествовал по приграничным областям британской Северной Америки, где проповедовал идеи квакеров и выступал против рабства и работорговли, жестокости по отношению к животным, критиковал экономическое неравенство и обязательную воинскую повинность. |
Holberton was born Frances Elizabeth Snyder in Philadelphia, Pennsylvania in 1917. |
Холбертон родилась как Фрэнсис Элизабет Снайдер в Филадельфии, штат Пенсильвания в 1917 году. |
He studied at the Pennsylvania Academy of Fine Arts in Philadelphia, 1871-72. |
Учился в Пенсильванской академии изящных искусств в Филадельфии в 1871-1872 годах. |
Garfield founded the Institute for Scientific Information (ISI), which was located in Philadelphia, Pennsylvania. |
Доктор Гарфилд был основателем Института научной информации (ISI) в Филадельфии, Пенсильвания. |
And his opponent in the blue corner, he fights out of Philadelphia, Pennsylvania. |
И его противник в синем углу, родом из Филадельфии, Пенсильвания. |
He also taught at Evelyn College in Princeton, New Jersey, and later at the Pennsylvania Academy of the Fine Arts in Philadelphia. |
Также преподавал в Evelyn College в Принстоне и Пенсильванская академия изящных искусств в Филадельфии. |
The authors are represented by counsel; Mr. Robert Swift of Philadelphia, Pennsylvania. |
Авторов представляет адвокат г-н Роберт Свифт из Филадельфии, Пенсильвания. |
His opponent from Philadelphia, Pennsylvania, he's wearing green trunks. |
Его соперник из Филадельфии, Пенсильвания, он одет в зелёное. |
You're from Philadelphia, Pennsylvania. |
Вы из Филадельфии, штат Пенсильвания. |
I live in Philadelphia, Pennsylvania. |
Я живу в Филадельфии, Пенсильвания. |
The album was written in a cabin in the Upper Peninsula of Michigan and recorded in Philadelphia, Pennsylvania, with producer Will Yip. |
Альбом был написан в хижине на Верхнем полуострове Мичигана и записан в Филадельфии, штат Пенсильвания, с продюсером Уилом Ипом. |
These specific tattoos were done by artist Josh Hoffman at Olde City Tattoo in Philadelphia, Pennsylvania. |
Эти необычные татуировки были сделаны художником Джошем Хофманом в Старом городе в Филадельфии, шт. |
Born as Sebouh Der Abrahamian in Philadelphia, Pennsylvania. |
Родился как Себух Дер Абраамян в Филадельфии, Пенсильвания. |
Lassek is a native of Philadelphia, Pennsylvania and is an alumna of Vassar College and Boston University. |
Лассек родилась в Филадельфии, Пенсильвании, и она является выпускницей Вассарского колледжа и Бостонского университета. |
Sarah was born on July 16, 1803, into a wealthy family in Philadelphia, Pennsylvania. |
Сара родилась 16 июля 1803 года в богатой семье в Филадельфии, Пенсильвания. |
The unit was activated on June 8, 1917, in Philadelphia, Pennsylvania, as the 5th Regiment of Marines. |
Подразделение было активировано 8 июня 1917 года в Филадельфии, Пенсильвания, как 5-й полк морской пехоты. |
Jenkins was born in Philadelphia, Pennsylvania, the daughter of Lillian and Manuel Jenkins. |
Дженкинс родилась в Филадельфии, штат Пенсильвания, в семье Лиллиан и Мануэля Дженкинсов. |