They're hiding in the castle, starving and penniless. |
Они прячутся в замке, голодая и без гроша. |
You told me on the phone that the marriage was a disaster and left you penniless. |
Вы сказали по телефону, что ваш брак был катастрофой и оставил тебя без гроша. |
He left in search of money, but he's back penniless. |
Уехал на заработки, а вернулся без гроша. |
Danny, now penniless and thrown out of all the luxurious clubs, loses his girlfriend. |
Дэнни, теперь без гроша и выкинутый из всех роскошных клубов, теряет свою подругу. |
But it'll leave us practically penniless. |
Но мы останемся почти без гроша. |
Overnight I was a penniless widow. |
Я осталась вдовой без гроша в кармане. |
You're only a boy and penniless. |
А ты только мальчик, и без гроша. |
I had to give her everything I had and now I'm penniless. |
Пришлось ей отдать все, что у меня было, и я остался без гроша. |
By the end of October, the Fund will be penniless. |
К концу октября фонд останется без гроша. |
When I was in jail, penniless, she left me. |
Когда я был в тюрьме, без гроша, она бросила меня. |
So he's going to die penniless and alone. |
Значит, он умрет без гроша и в одиночестве. |
I gave him the money so my grandmother wasn't thrown out on the streets, penniless. |
Я дал ему деньги чтобы моя бабушка не осталась одна, на улице, без гроша. |
As my sister, you deserver better than a penniless man with na title, and a ridiculous name. |
Поскольку ты моя сестра, ты заслуживаешь больше, чем мужика без гроша и титула. |
He then set off for a trip through Europe but returned to the United States six months later, penniless. |
В то же время он предпринял путешествие по Европе, без гроша вернулся в Соединенные Штаты через шесть месяцев. |
He tells the peasants what they need to hear, and the king needs soldiers, but is penniless. |
Он говорит крестьянам то, что им нужно слышать, мой дорогой, а королю нужны солдаты, но он без гроша. |
If you did, I'd see you weren't left penniless. |
Я бы тогда позаботилась, чтобы ты не остался без гроша. |
In the meantime, exiled and penniless, he had more prosaic concerns to deal with. |
А тем временем, в изгнании и без гроша, он должен был решать более прозаичные проблемы. |
You left her penniless, I'm the one who convinced her to move out. |
Ты оставила её без гроша, а это я убедил её съехать. |
We'll have nothing, Ms. Rafferty. We'll be broke, penniless. |
У нас нет ничего, мисс Рафферти, мы будем разорены, без гроша. |
Again! Did I mention he left his first wife's teenage daughters penniless? |
Кстати, я говорил, что он оставил дочь своей первой жены без гроша? |
Bereaved, homeless, penniless, a man recently of wealth and standing was now cast adrift. (DOG BARKING) |
Оставшийся один, без дома, без гроша - ещё недавно богатый, теперь он был брошен на произвол судьбы. |
And a penniless wife? |
И с женой без гроша? |
Want to leave us penniless? |
Хочешь нас без гроша оставить? |
A divorcee - and penniless too. |
Разведённая, да ещё без гроша |
Nothing but a penniless merchant! |
Никто и без гроша в кармане! |