And it was their attempt To penetrate our world which created The pattern of destruction that we struggle with daily. |
И это было их попыткой проникнуть в наш мир, что повлекло разрушения, которые мы наблюдаем ежедневно |
Even the strongest magic can't penetrate its walls, which means Rayna Cruz's sword cannot track you there. |
Даже самая сильная магия не может проникнуть в эти стены, что значит меч Райны не может там тебя достать. |
Rasputin would stare to it for days at a time in the attempt to penetrate its secrets |
Распутин смотрел на нее в течение многих дней, пытаясь проникнуть в ее тайны. |
The Voord were trying to penetrate the walls. |
Вурды пытаются проникнуть в стены. |
We can't penetrate it. |
Мы не можем проникнуть в нее. |
"and penetrate ye"? |
"и проникнуть в вас"? |
In order to penetrate the NTS, compared to anyone else, the director's trust is definitely needed. |
Чтобы проникнуть в самое сердце НТС, совершенно необходимо заслужить полное доверие директора Квона. |
If you really want to get aggressive, to penetrate that core demographic- |
Если хотите вести агрессивную политику,... проникнуть в самое сердце демографической ситуации... |
The only way in was to use The Android to penetrate the bio-field. |
Что бы проникнуть в биополе был только один способ, использование Андроида. |
Varro knew how the Roman infantry had managed to penetrate Hannibal's center at Trebia, and he planned to recreate this on an even greater scale. |
Варрон был осведомлён, что в битве при Требии римской пехоте удалось проникнуть в центр войска Ганнибала, и в грядущей схватке он был намерен повторить этот манёвр в большем масштабе. |
I found a program That would enable the user to penetrate The kind of quantum encryption used |
Я нашёл программу, позволяющую пользователю проникнуть в квантовый шифр того типа, который использую ВВС. |
Some attempts to penetrate security have been successful despite an effective layered system of multiple vehicle and personnel checkpoints, which guard access to the international zone under the overall management of the Multinational Force. |
Несмотря на эффективную эшелонированную систему контроля доступа в международную зону под общим руководством Многонациональных сил с использованием многочисленных контрольно-пропускных пунктов для людей и транспорта, ряд попыток проникнуть в зону увенчался успехом. |
"And walk with her laboriously and trustingly,"having no other thought but how best to penetrate her meaning, "rejecting nothing, selecting nothing, and scorning nothing". |
И следовать ей тщательно и доверчиво, думая только о том, как проникнуть в её сущность, ничего не отбрасывая, ничего не выбирая, ничем не пренебрегая . |
Maybe I can penetrate their security computer. |
Возможно, я смогу проникнуть в компьютер их системы безопасности. |
Their goal was to penetrate the secrets of nature, observing it at both microscopic and macroscopic levels. |
Их целью было проникнуть в тайны природы, наблюдая ее как на микроскопическом, так и на макроскопическом уровне. |
He scrambled up and tried to penetrate me - but I defended myself. |
Он шевелился и пытался проникнуть в меня,... но я защищалась. |
In these lessons, I will attempt to penetrate your mind. |
Во врёмя этих уроков я попытаюсь проникнуть в твой ум. |
And then it allows one to penetrate the work itself. |
Это позволяет проникнуть в суть работы. |
I need your Tardis to penetrate the sanctum. |
Твоя ТАРДИС нужна мне, чтобы проникнуть в святилище. |
The Master was so desperate to penetrate the sanctum he resorted to brute force. |
Мастер настолько отчаялся, что обратился к грубой силе, чтобы проникнуть в святилище. |
The financial crisis had allowed organized crime to penetrate the financial system once again, injecting liquidity into it. |
Финансовый кризис позволил организованной преступности вновь проникнуть в финансовую систему путем вливания в нее наличности. |
Countless cases are known of the incautious use by banks of imported information technology that an expert can use to penetrate the system in a single 10-minute session. |
Известны многочисленные примеры непродуманного использования банками импортных информационных технологий, позволяющих специалисту проникнуть в систему за время одного десятиминутного сеанса связи. |
In contrast, early Devonian plants bore only rhizoids and rhizomes that could penetrate no more than a few centimeters. |
Для сравнения, раннедевонские растения имели только ризоиды и корневища, которые не могли проникнуть в почву глубже, чем на пару сантиметров. |
Nothing in their file suggests that the men who took you had the ability to penetrate your father's operation. |
Из их досье ничего не указывает на их способность проникнуть в систему вашего отца. |
And if we could penetrate into these little spheres at the energies that we are exploring, maybe we'll find these extra dimensions. |
И если мы сможем проникнуть в эти сферы с помощью сил, которые мы сейчас изучаем, возможно мы найдём дополнительные измерения. |