The observer for Ireland proposed to replace, throughout the text, the word "penalization" by the word "prosecution". |
Наблюдатель от Ирландии предложил заменить по всему тексту слово "пенализация" словом "судебное преследование". |
Excessive penalization can also lead to overcrowding and poor conditions in prisons, and has itself provided an impetus for softening some drug use laws. |
Чрезмерная пенализация может также привести к переполненности и плохим условиям содержания в тюрьмах и сама служит стимулом к смягчению некоторых законов об употреблении наркотиков. |
The amendment to the Penal Code referred to in the response to Question 1 envisages the penalization of preparations for the crime of trafficking in persons. |
В поправке к Уголовному кодексу, о которой говорилось в ответе на вопрос 1, предусматривается пенализация подготовки преступных деяний, связанных с торговлей людьми. |
The denial of safe abortion or the penalization of abortion have also been deemed to, in certain circumstances, constitute a violation of the right to be free from torture and cruel, inhuman and degrading treatment. |
Отказ в безопасных абортах или пенализация абортов также может быть отнесен в некоторых обстоятельствах к нарушению права на свободу от пыток и жестокого, бесчеловечного и унижающего достоинство обращения. |
DEFINITIONS; PENALIZATION AND PROTECTION OF CHILDREN |
ОПРЕДЕЛЕНИЯ; ПЕНАЛИЗАЦИЯ ПРЕСТУПНИКОВ И ЗАЩИТА ДЕТЕЙ |