Английский - русский
Перевод слова Pearl
Вариант перевода Жемчужина

Примеры в контексте "Pearl - Жемчужина"

Примеры: Pearl - Жемчужина
Over the term of your Karlovy Vary visit you soon find out that this West Bohemia pearl can offer much more than just a spa. При посещении Карловых Варов Вы скоро узнаете, что эта западночешская жемчужина может предложить намного больше.
The Augustow Lake District is a pearl of polish nature, located at the north-east of Poland has attracted visitors over the centuries. Августовское поозерье - прекрасное место на северо-восточных рубежах Польши, входящее в состав Мазурских озер, жемчужина польской природы.
The pearl of the car collection is the world only surviving Russian car built before the Revolution Russo-Balt K12/20 released in 1911. Жемчужина автомобильной коллекции - единственный в мире сохранившийся русский автомобиль дореволюционной постройки - «Руссо-Балт» К12/20 выпуска 1911 года.
Haiti, the pearl of the Antilles, will without a doubt overcome its difficult circumstances and shine in all its gleaming splendour. Я уверен, что Гаити, эта жемчужина Антильских Островов, преодолеет все трудности на своем пути и добьется впечатляющих успехов.
The pearl of modern Sofia are the ruins of an ancient Roman coliseum, dated from III century, exposed at the ground floor of the hotel. Enjoy its beauty while having breakfast or resting in the Lobby bar. Жемчужина современной Софии - руины древнего римского колизея, расположенного на нижнем этаже отеля, красотой которого Вы можете наслаждаться завтракая или отдыхая в лобби баре.
At the same time, it is full of contrasts. One of them is the football complex "Sheriff" - a remarkable impressive building, a pearl of the modern architecture. В то же время былой уклад контрастирует с современным ритмом жизни, одним из проявлений которого является и спортивный комплекс «Шериф» - архитектурная жемчужина футбола, выполненная в ультрасовременном стиле.
We strongly recommend to have a dinner at Cojusna. Otherwise, you will not be able to savour a glass of Dumbrava de Cojusna, which is a noteworthy pearl of the local wines. Если время обеда застанет вас в этом селе, грех не отведать традиционные молдавские блюда и запить их бокалом великолепного вина «Думбрава де Кожушна» - жемчужина вин, производимых в этой зоне.
The pearl of this release is a remix by the famous founder of Acid House - DJ Pierre (the USA) - for the track by Sergio Mega "Only Friends", which is included into the compiling as a complete bonus track. Жемчужина этого релиза - ремикс знаменитого основателя Acid House DJ Pierre (США) на трек Sergio Mega "Only Friends", который включен в компиляцию полным бонус-треком.
As the boundless ocean, frequently, conceals all the secrets in bowels of the depths, and the most refined pearl of the exhibition - stand of company Winbau - located in the centre of the first pavilion. Как бескрайний океан, зачастую, таит все самое сокровенное в недрах своих глубин, так и самая изысканная жемчужина выставки - стенд компании Winbau - был расположен в центре первого павильона.
Pearl... The one with the pipes. Жемчужина... Единственный с членом
'The Sultan's Pearl'. 'Жемчужина султана'.
The Blue Pearl is so blue. Голубая Жемчужина такая голубая.
I'm about to make a pearl down there. А у меня там скоро жемчужина вырастет.
Mr. Drake said mystical pearl. Дрейк сказал "мистическая жемчужина".
Station 5, or the pearl, is a monitoring station where the activities of participants in Dharma Initiative projects can be observed and recorded. Станция 5, или "Жемчужина", это станция наблюдения, где за деятельностью участников проектов "Дхарма Инишиейтив" можно наблюдать и записывать её.
eko's heading for the plane that crashed on top of the entrance to the pearl station. Эко идёт к самолёту, который упал прямо на вход станции "Жемчужина".
If it is possible for an album that sold four million copies to be overlooked, or underappreciated, then In Utero is that lost pearl. Если альбом, разошедшийся в четыре миллиона копий может быть упущенным из виду, или недооценённым, тогда In Utero это та самая потерянная жемчужина».
"the old man and the sea," "the pearl," "Старик и море", "Жемчужина", "Много шуму из ничего"...
In writing about the town, Steinbeck briefly recounts the story that he would later rewrite as The Pearl. Описывая город, Стейнбек кратко пересказывает историю, которую он позже распишет в романе «Жемчужина».
Together, the Pearl and the Dutchman destroy Beckett's ship. Вместе «Голландец» и «Чёрная Жемчужина» уничтожают корабль Беккета.
We're headed now to the Pearl station. Мы идём на станцию "Жемчужина".
That's her boat, the American Pearl. Это её лодка «Американская Жемчужина».
The Emerald Pearl's a nightclub that George owned. "Изумрудная Жемчужина" - ночной клуб принадлежащий Джорджу.
Which includes The Old Man and the Sea, The Pearl, Much Ado About Nothing... "Старик и море", "Жемчужина", "Много шуму из ничего"...
But what of the Pearl? Ну а "Жемчужина"?