Английский - русский
Перевод слова Pearl
Вариант перевода Жемчужина

Примеры в контексте "Pearl - Жемчужина"

Примеры: Pearl - Жемчужина
The city is dubbed La Perla del Sur (Pearl of the South). Ныне город называют «La perla del oriente» (Жемчужина Востока).
The Blue Pearl is so shiny and so pearly. Голубая Жемчужина такая блестящая и такая жемчужная.
The passage you have read is from "Pearl", a novel of Steinbeck. Отрывок, который вы прочитали, - из произведения Стейнбека "Жемчужина".
In 2005 the pilot tournament named "The Pearl of Russia" was held. В 2005 году состоялся первый пробный турнир, носивший тогда имя «Жемчужина России».
One such effort focused on abandoned properties and led to the destruction of the Dan Pearl hotel which had been abandoned for approximately 15 years prior. Одним из таких усилий, сосредоточенных на заброшенных свойств и привело к разрушению Отель Дан Жемчужина, который был заброшен в течение примерно 15 лет.
Known as the 'Pearl of the Atlantic', its unique ocean location, far from the coast of North Africa bestows a warm and gentle subtropical climate to Madeira that other islands can only dream of. Известный как "Жемчужина Атлантики", его уникальное океанское местоположение, далекое от Северной Африки, дарит Мадейре теплый мягкий субтропический климат, о котором другие острова могут только мечтать.
There was built the café "Pearl", was established its own "Venice", where children floated with adults in "gondolas". На Бульваре было построено кафе «Жемчужина», появилась своя «Венеция», по которой плыли «гондолы» с детьми и взрослыми.
Known as The Pearl of the Adriatic, the city proved to be a good representation of King's Landing since it shared many characteristics with the fictional capital: it had a well-preserved medieval look, with high walls and the sea at its side. Известный как Жемчужина Адриатики, город оказался хорошим представлением Королевской Гавани, так как у него есть много общих характеристик с вымышленной столицей: он имеет хорошо сохранившийся средневековый вид, высокие стены и море возле него.
The animation festival from February, 1st till June, 30th goes in a virtual mode, then from July, 25 till July, 30th, 2006 the festival passes in city Sochi in a hotel complex "Pearl". Фестиваль flash анимации с 1 февраля по 30 июня идет в виртуальном режиме, затем с 25 по 30 июля 2006 года фестиваль проходит в городе Сочи в гостиничном комплексе «Жемчужина».
According to him, Proper Khorasan contained regions lying between Balkh in the east, Merv in the north, Sistan in the south, Nishapur in the west and Herat, known as the Pearl of Khorasan, in the center. В его трактовке, Правильный Хорасан включает регион, лежащий между Балхом на востоке, Мервом на севере, Систаном на юге, Нишапуром на западе и Гератом в центре, который был известен как Жемчужина Хорасана.
And a pearl in the middle. А посередине - жемчужина.
Darling, the pearl was fake. Дорогой, жемчужина фальшивая.
No, it's a pearl. Нет, это жемчужина.
What did that pearl do to Stone? Что жемчужина сделала со Стоуном?
But the pearl was here. Но жемчужина была здесь.
A pearl, Excellency. Это жемчужина, ваше сиятельство.
He found a pearl... that big. Ему попалась жемчужина, огромная.
Here's the famous pearl! Вот и знаменитая жемчужина!
This pearl will save you. Эта жемчужина спасёт вас.
And my pearl, Tamar. Моя жемчужина, Томара.
A pearl of the Raj. Жемчужина эпохи Британской Индийской Империи.
She is the most beautiful pearl of the GDR. Она самая прекрасная жемчужина ГДР.
My Dolores is a pearl. Моя Долорес просто жемчужина.
This is a wind pearl. Это жемчужина против ветра.
Yes, my pearl. Да, жемчужина моя.