| You should be ashamed, Pauline! | Ты, Полина, совесть поимей! |
| When Pauline and Kathy reply that it is 2013, another time jump occurs. | Когда являются Полина и Кэти, они говорят, что это 2013 и снова происходит искажение. |
| The discovery was reported by Pauline Zalitzki, a marine engineer, and her husband Paul Weinzweig, owners of a Canadian company called Advanced Digital Communications, working on an exploration and survey mission in conjunction with the Cuban government. | Об открытии сообщили морской инженер Полина Залитцки (нем. Pauline Zalitzki) и её муж Поль Вайнцвейг (нем. Paul Weinzweig) - владельцы канадской компании под названием Advanced Digital Communications, которая совместно с правительством Кубы ведёт в этом месте разведку рельефа морского дна. |
| Come on, Pauline. | Полина, ты идёшь? Оставь. |
| Pauline thinks he's great. | А Полина от него в восторге. |
| Come on, Pauline. | Полина, ты идёшь? |
| Pauline at the Beach (French: Pauline à la plage) directed by Eric Rohmer. | «Полина на пляже» (фр. Pauline à la plage) - французский кинофильм режиссёра Эрика Ромера. |
| If Pauline is so attached to it... perhaps you'd better pretend to care about it too. | Поскольку Полина уделяет ему столько внимания... сделайте вид, что Вы тоже к нему не безразличны. |