You should be ashamed, Pauline! |
Ты, Полина, совесть поимей! |
When Pauline and Kathy reply that it is 2013, another time jump occurs. |
Когда являются Полина и Кэти, они говорят, что это 2013 и снова происходит искажение. |
The discovery was reported by Pauline Zalitzki, a marine engineer, and her husband Paul Weinzweig, owners of a Canadian company called Advanced Digital Communications, working on an exploration and survey mission in conjunction with the Cuban government. |
Об открытии сообщили морской инженер Полина Залитцки (нем. Pauline Zalitzki) и её муж Поль Вайнцвейг (нем. Paul Weinzweig) - владельцы канадской компании под названием Advanced Digital Communications, которая совместно с правительством Кубы ведёт в этом месте разведку рельефа морского дна. |
Come on, Pauline. |
Полина, ты идёшь? Оставь. |
Pauline thinks he's great. |
А Полина от него в восторге. |
Come on, Pauline. |
Полина, ты идёшь? |
Pauline at the Beach (French: Pauline à la plage) directed by Eric Rohmer. |
«Полина на пляже» (фр. Pauline à la plage) - французский кинофильм режиссёра Эрика Ромера. |
If Pauline is so attached to it... perhaps you'd better pretend to care about it too. |
Поскольку Полина уделяет ему столько внимания... сделайте вид, что Вы тоже к нему не безразличны. |