Nancy says they're drawing and quartering aliens in the school courtyard, and it technically counts as patriotism. |
Нэнси говорит, что они четвертуют пришельцев на школьном дворе, И технически это патриотизм. |
General... your service to this country is greatly valued and your patriotism is without doubt. |
Генерал, ваша служба на благо страны высоко ценится, а ваш патриотизм не вызывает сомнений. |
We applaud his patriotism and look forward to his newest marvel. |
Мы приветствуем его патриотизм и надеемся скоро увидеть новое механическое чудо. Кошмар. |
Through it, patriotism and national pride are openly expressed in a positive way. |
В спорте открыто проявляются позитивные стороны таких явлений, как патриотизм и национальная гордость. |
True patriotism never seeks to advance the well-being of one's own nation at the expense of others. |
Истинный патриотизм никогда не стремится к благу для своей нации за счет других. |
Our patriotism and spirit of nationalism demand that we put an end to the violation of those principles that have brought us all here. |
Наш патриотизм и дух национального самосознания требуют, чтобы мы положили конец нарушению принципов, которые собрали нас всех здесь. |
But one thing always has to be the best: their patriotism. |
При этом их патриотизм всегда был на высоте. |
Without their display of that wisdom and patriotism, things would have been otherwise for this country. |
Если бы они не продемонстрировали эту мудрость и патриотизм, наша страна осталась бы зависимой. |
He supported the Securitate (Romania's communist-era secret police) and praised Ceausescu's patriotism. |
Он поддерживал Секуритат (тайную полицию Румынии эпохи коммунизма) и восхвалял патриотизм Чаушеску. |
Young persons associate patriotism with love for and selfless service to the homeland, and the willingness to defend it. |
Патриотизм ассоциируется у молодежи с любовью и самоотверженным служением Родине, готовностью к ее защите. |
Formerly, these centres were traditional schools where national values like patriotism, democracy, and good manners were taught. |
До недавнего времени эти центры функционировали как традиционные школы, в которых обучали национальным ценностям, таким как патриотизм, демократия и нормы поведения. |
There should be more publications that promote such sentiments as confidence, personal activism, tolerance, patriotism and love for the Motherland. |
Надо чаще давать материалы, которые утверждают такие настроения, как уверенность, личная активность, терпение, патриотизм, любовь к Родине. |
Nobody is monitoring our patriotism here. |
Кто может проверять наш патриотизм здесь. |
I admire patriotism, but that is going overboard. |
Я понимаю патриотизм, но это уже все-таки слишком, вы так не считаете? |
And when they learn of our achievements, their patriotism will be refired. |
И когда они узнают о наших достижениях, их патриотизм возгорится снова. |
And I am no longer influenced by words such as patriotism and nationalism. |
И я больше не под влиянием таких слов, как патриотизм и национализм. |
I'm all for patriotism, that's great, but you've just got to face facts. |
Я за патриотизм, это великолепно, но посмотри фактам в лицо. |
For giving me the patriotism to want to save the president's life. |
За то, что даровал мне патриотизм чтобы хотеть спасти жизнь президента. |
It is essential to reform communication, education and enhance awareness of policy and laws, encourage patriotism and ethnic minorities to engage in social and economic development. |
Важно проводить реформы в области средств коммуникации и просвещения и повышать осведомленность о политике и законах, воспитывать патриотизм и привлекать этнические меньшинства к участию в социально-экономическом развитии. |
Why is Neal paying the price for this guy's patriotism? |
Почему Нил отвечает за патриотизм того парня? |
Is true patriotism really that fragile that it can be threatened by a late-night comedy show? |
Неужели настоящий патриотизм так хрупок, что ему может навредить ночное комедийное шоу? |
It is not patriotism to lead people into a war they cannot win! |
Это не патриотизм, чтобы привести людей на войну, в которой они не смогут победить! |
I lied for my government under this is how they repay my so-called patriotism? |
Я врала для правительства под присягой... и вот как они мне отплатили за мой патриотизм? |
Varyg there can be people, for which concepts a duty, honor, advantage, courage, validity and patriotism not an empty phrase. |
Варягами могут становиться люди, для которых понятия долг, честь, достоинство, мужество, справедливость и патриотизм не пустой звук. |
The club's main colours, green and white come from Egypt's flag after the Egyptian Revolution of 1919 as a symbol of patriotism. |
Цвета клуба, зелёный и белый, происходят от цветов флага Египта, принятого после Египетской революции 1919 года и символизируют патриотизм. |