You know, given your resources, and your patriotism... |
Вы знаете, принимая во внимание ваши возможности, а также ваш патриотизм... |
There is no value placed on outdated notions like patriotism anymore. |
Не существует больше ценностей, которое существуют на устаревших понятиях, таких как патриотизм. |
Our ideas of what Sergius would do- our patriotism -our heroic ideals. |
Наши идеи о том, что Серджиус должен делать - наш патриотизм, наши героические идеалы. |
We should instill a new Kazakhstan patriotism in ourselves and in our children. |
Надо воспитывать в себе и наших детях новый казахстанский патриотизм. |
The new Kazakhstan patriotism is something that should unite all of society without any ethnic differences. |
Новый казахстанский патриотизм - это то, что должно объединять все общество, вне этнических различий. |
But slowly but surely, the patriotism turned into hate-riotism. |
Потом медленно, но уверено, патриотизм превратился в ненавистизм. |
Auggie, you know this, People can be turned for three reasons - Money, patriotism, or love. |
Огги, ты знаешь, людей могут изменить три причины... деньги, патриотизм или любовь. |
Let's eat the soup before patriotism turns it cold. |
Предлагаю поесть суп, пока патриотизм не остудил его. |
Sorry, this republic would appreciate your patriotism. |
Жаль, именно республика оценила бы ваш патриотизм. |
Screw friendship, screw honor, screw patriotism. |
К чёрту дружбу, к чёрту честность, к чёрту патриотизм. |
As you describe her, it's patriotism. |
Так как ты ее описал, то это патриотизм. |
No one's questioning your patriotism. |
Никто не ставит под сомнение ваш патриотизм. |
I believe patriotism is central to a nation's survival. |
Я верю, что патриотизм имеет центральное значение для выживания страны. |
We'd marshal arguments, and they impugned our patriotism. |
Мы приводили аргументы, а они подвергали сомнению наш патриотизм. |
Demonstrations are springing up all over the country... as American people continue to show their patriotism. |
Демонстрации идут по всей стране... американцы проявляют свой патриотизм. |
What is terrorism to one is patriotism to another. |
То, что является терроризмом для одних, есть патриотизм для других. |
The easiest and the most understandable idea for Russians to cling to is patriotism. |
Самой легкой и самой понятной идеей для россиян, за которую можно зацепиться, является патриотизм. |
We implement patriotism, not prickles. |
Мы не соления внедряем, а патриотизм. |
Mainstream parties must reclaim the mantle of patriotism and redefine the national interest accordingly. |
Основные партии должны вернуть себе ответственность за патриотизм и соответственно пересмотреть национальные интересы. |
War has forged a new patriotism that peace will not extinguish. |
Война выковала новый патриотизм, который не исчезнет с наступлением мира. |
Franklin D. Roosevelt knew how to inspire the patriotism of working men. |
Франклин Д. Рузвельт умел вызывать патриотизм у рабочих. |
Putin's patriotism, like Pétain's, is that of the vanquished. |
Патриотизм Путина, как и Петена, это патриотизм побежденного. |
Does patriotism mean that you don't question - the government, because... |
Разве патриотизм означает, что ты не подвергаешь сомнениям правительство, потому что... |
You tell them the US Marshal service is grateful for their patriotism. |
Скажи, что Служба Федеральных Маршалов благодарна им за проявленный патриотизм. |
I hardly believe in such patriotism. |
Мне слабо вериться в такой патриотизм. |