Примеры в контексте "Pathway - Путь"

Все варианты переводов "Pathway":
Примеры: Pathway - Путь
The reason is there's a separate pathway going from the hearing centers in the brain to the emotional centers, and that's not been cut by the accident. Причина в том, что есть отдельный проводящий путь из слуховых центров мозга в центры эмоций, и он не был перерезан при травме.
Many basic metabolic pathways are shared between all forms of life; for example, archaea use a modified form of glycolysis (the Entner-Doudoroff pathway) and either a complete or partial citric acid cycle. Многие базовые метаболические процессы являются общими для всех форм жизни, например, археи используют модифицированный вариант гликолиза (путь Энтнера-Дудорова), а также полный или частичный цикл Кребса (трикарбоновых кислот).
And there's quite a complicated pathway for that because, as these products age, they get concentrated in dust, and then they also get thrown out, so they go to the landfills. А путь довольно извилистый, потому что пока эти товары стареют, вещества концентрируются в пыли, затем их выбрасывают, и товары оказываются на помойках.
The implementation of the proposed ethnic pathway through social action as part of the project to protect lands and heritage; приступить к реализации механизма под названием "Этнический путь", предложенного организацией "Социальное действие", в рамках проекта по защите земель и родового имущества;
The document, entitled "Small Island Developing States Accelerated Modalities of Action (Samoa Pathway)", had been agreed subject to further consideration and adoption at the Samoa conference. Документ, озаглавленный «Программа действий по ускоренному развитию малых островных развивающихся государств («Путь Самоа»)», был согласован с учетом необходимого дальнейшего рассмотрения и принятия на конференции в Самоа.
UNFPA also participated actively in the development of the Strategic Pathway to Reproductive Health Commodity Security (SPARHCS), a joint effort of agencies interested in RHCS. ЮНФПА также активно участвовал в разработке инициативы под названием «Стратегический путь к обеспечению снабжения средствами охраны репродуктивного здоровья» - совместного мероприятия учреждений, заинтересованных в рассмотрении вопросов СОРЗ.
Regional teams also contributed to global products such as Regional Integration and Human Development: A Pathway for Africa and Trade and Human Development: A Practical Guide to Mainstreaming Trade. Региональные группы также внесли свой вклад в подготовку таких глобальных продуктов, как «Региональная интеграция и развитие людских ресурсов: путь для Африки» и «Торговля и развитие людских ресурсов: практическое руководство по включению торговли в число основных направлений деятельности».
As a country in a region that included many small island developing States, Australia commended the focus on the conservation and management of oceans reflected by the recently adopted Samoa Pathway. Австралия, как страна, относящаяся к региону, в котором расположено значительное количество малых островных развивающихся государств, приветствует положения недавно принятой Программы действий по ускоренному развитию малых островных развивающихся государств («Путь Самоа») о необходимости сохранения ресурсов океана и управления ими.
The Small Island Developing States Accelerated Modalities of Action (Samoa Pathway) had highlighted the critical issue of funding for small island developing States and placed emphasis on partnerships to address it. В Программе действий по ускоренному развитию малых островных развивающихся государств («Путь Самоа») подчеркивается критически важная проблема финансирования малых островных развивающихся государств и особое внимание уделяется партнерствам для ее решения.