Английский - русский
Перевод слова Paste
Вариант перевода Вставки

Примеры в контексте "Paste - Вставки"

Примеры: Paste - Вставки
The memory buffers can be specified before any delete command, change, copy or paste. Буферы памяти может быть указан перед любой командой удаления, изменения, копирования и вставки.
Here SEPUEDE run a lot, but has some hard braking curves to paste. Здесь SEPUEDE много бегать, но есть несколько жестких кривых торможения для вставки.
There is no element on the clipboard to paste in. В буфере обмена нет элементов для вставки.
This place will be used to paste the pics promised Info. Это место будет использоваться для вставки фото обещал информацию.
The SSIS designer could not update input columns during the paste operation. Конструктору служб SSIS не удалось обновить входные столбцы во время операции вставки.
Win32 console windows can now be resized without any restrictions, can be made to cover the full screen by pressing Alt+<- Enter, and can use standard keyboard shortcuts, such as those for cut, copy, and paste. Окна командой строки в Windows 10 теперь могут быть изменены без каких-либо ограничений, можно развернуть весь экран, нажав Alt+<- Enter и использовать стандартные сочетания клавиш, например, для вырезания, копирования и вставки.
Without these files, some Motif applications compiled on other machines (such as Netscape) may crash when attempting to copy or paste from or to a text field, and may also exhibit other problems. Без этих файлов некоторые приложения Motif, собранные на других машинах (такие как Netscape) могут сбоить при попытке копирования или вставки из или в текстовое поле, а также могут проявляться другие проблемы.
You may only translate web pages that are accessible on the world wide web. To translate any other text, you should go directly to the Babelfish site itself, where you are able to paste in text for translation. Вы сможете перевести только такие странички, которые доступны в Интернете. Любой другой текст можно перевести на самом сайте Babelfish, где есть возможность вставки текста для перевода.
Test out several copy/cut and paste operations before advancing to the next section. А теперь проделайте еще несколько раз процедуру копирования\вырезания и вставки перед тем, как перейти к следующему разделу.
A selection, that can be made as it was written in the previous section, can be used with the copy, cut and paste operations. Выбранный цвет используется в операциях копирования, вырезания и вставки. Как осуществить выбор, указано в предыдущей главе.
Toggles the edit toolbar. Here are clickable icons for cut and paste as well as Undo and Redo. Переключает показ панели инструментов, содержащей активизируемые пиктограммы для, вырезания и вставки а также для отмены действия и его повторения.
金紗 (錦紗) feel the old fabric stands out against Noble and money can be used to finish the crepe pattern utilizing its own pictorial There are also those who finish in the paste to cover the cut grooves cut gold rope and cover. 金 纱 (锦 纱) считают, старой ткани, выделяется на фоне Благородные и деньги могут быть использованы для завершения картины креп использования собственных живописных Есть и такие, которые заканчивают в вырезания и вставки для покрытия разрыва деньги и покрыть сокращение мозга.
When QuickMask is active, Cut and Paste act on the selection rather than the image. При активной быстрой маске операциии вырезания и вставки применяются к выделению вместо самого изображения.
The paste key for every window can be set up. Можно настроить для каждого окна сочетание клавиш для Вставки.
To insert an announcement of this article in the blog, copy the following code to the clipboard and then paste it in the form of adding posts to your blog. Для вставки в блог анонса данной статьи, скопируйте нижеприведенный код в буфер обмена, а затем вставьте его в форму добавления сообщения вашего блога.
To paste the text currently in the clipboard, use the Edit Paste menu item. Для вставки текста, находящегося в буфере обмена, выберите пункт меню Правка Вставить.
To paste an environment variable, first an environment variable must have already been cut or copied to the clipboard. Once an environment variable has been cut or copied, paste will be enabled. Then select the Variables folder. Finally, select Edit Paste. Для вставки переменной окружения сначала необходимо её скопировать или вырезать в буфер обмена. Только после копирования или вырезания появится возможность вставки. Выберите папку Переменные, затем выберите Правка Вставить.