| This vegetable stock has tomato paste. | В том овощном бульоне была томатная паста. |
| Curry paste, Corsican sea salt, red peppers, a fairly rare Russian tarragon, Menorcan capers, red poblano chilies. | Паста карри, корсиканская морская соль, красный перец, довольно редкая русская полынь, менорканские каперсы, красный перец поблано. |
| Next, compress and get medicine at a hospital that has a paste with a plaster adhesion not strong enough, you can get big on this tape than compress. | Далее, сжать и получить лекарства в больнице, которая имеет паста с штукатуркой сцепления недостаточно сильны, вы можете получить большой на этой ленте, чем сжать. |
| But when they do, the bean paste always loses. | И каждый раз проигрывала бобовая паста. |
| "TI-ZERO" is a bentonite paste, which is used for insulation of vertical surfaces providing for a better stickiness and adhesion of Isobent to concrete. | "TI-ZERO" - бентонитовая паста, котороя используется при гидроизолировании вертикальных поверхностей, с целью повышения клейкости и адхезии "Изобента" к бетонной поверхности. |
| If you try to cut and paste it or forward the text it just encrypts itself. | Если попытаться вырезать и вставить или переслать смс, то смс шифрует сама себя. |
| You can copy the search form code from the source code of this page and paste it into your own home-page. | Вы можете скопировать код поисковой формы из исходного кода этой страницы и вставить его в свою домашнюю страницу. |
| All you need to be able to do is perform the "copy" and "paste" commands of the operation system. | Все, что необходимо уметь - это выполнять команды операционной системы "скопировать" и "вставить". |
| Paste a color from the clipboard. | Вставить цвет из буфера обмена. |
| Copies the current menu item to the clipboard. You can later use the Paste function to paste the copied menu itemfrom the clipboard to its can paste the same item many times. | Скопировать текущий элемент меню в буфер обмена. После этого можно использовать функцию Вставить, чтобы поместить скопированный пункт в нужное место. Один и то же элемент можно вставлять несколько раз. |
| It allows the user to add text effects, cut and paste movie footage and edit mouse movements. | Программа позволяет пользователю добавлять текстовые эффекты, вырезать и вставлять видеоматериалы а также редактировать движения мыши. |
| You could copy, paste and analyze DNA and extract meaningful information from it. | Вы можете копировать, вставлять и анализировать ДНК и извлекать из неё полезную информацию. |
| Open the line above in Excel as a CSV, and then you should be able to cut and paste. | Открываю эту строку в Excel как CSV, а теперь вы можете вырезать и вставлять. |
| Warning: Some editors still interpret the drag and drop into another program like cut (instead of copy) and paste. Your original data might be lost then. | Внимание: некоторые текстовые редакторы до сих пор при перетаскивании из них текста и вставке в другую программу любят вырезать (а не копировать) и вставлять. Поэтому вы можете потерять ваши исходные данные. |
| The best way to cut and paste is to use visual mode, a special mode that has been added to modern versions of vi, like vim and elvis. | Лучшим способом вырезать и вставлять фрагменты текста является использование экранного режима, специального режима, добавленного в современных версиях vi, таких как vim и elvis. |
| Here SEPUEDE run a lot, but has some hard braking curves to paste. | Здесь SEPUEDE много бегать, но есть несколько жестких кривых торможения для вставки. |
| This place will be used to paste the pics promised Info. | Это место будет использоваться для вставки фото обещал информацию. |
| Without these files, some Motif applications compiled on other machines (such as Netscape) may crash when attempting to copy or paste from or to a text field, and may also exhibit other problems. | Без этих файлов некоторые приложения Motif, собранные на других машинах (такие как Netscape) могут сбоить при попытке копирования или вставки из или в текстовое поле, а также могут проявляться другие проблемы. |
| A selection, that can be made as it was written in the previous section, can be used with the copy, cut and paste operations. | Выбранный цвет используется в операциях копирования, вырезания и вставки. Как осуществить выбор, указано в предыдущей главе. |
| To paste the text currently in the clipboard, use the Edit Paste menu item. | Для вставки текста, находящегося в буфере обмена, выберите пункт меню Правка Вставить. |
| Ralph, are you eating your paste? | Ральф, ты что, ешь клей? |
| Have we any paste? | У нас есть клей? |
| Now sprinkle your sparkles on your paste. | Насыпьте блесток на ваш клей. |
| Now take some paste and spread it... on the construction paper. | Возьмите клей и намажьте им бумагу. |
| When you paste an image, it's just paper and glue. | Приклеенная фотография - это ведь всего лишь бумага и клей. |
| You look like a Dane who eats liver paste. | Ты говоришь, как датчанин который ест печеночный паштет. |
| I like soybean paste and that sort of thing. | Соевый паштет и всё в таком роде. |
| We'd have crab paste, sprats in batter and be sick in air-line bags | Мы будем кушать крабовый паштет, кильку в тесте... и нас будет тошнить в бумажные пакеты. |
| What do you think they put in it anyway, meat paste? | Что за паштет они туда намазали? |
| Hers is raw liver paste. | У нее - паштет из сырой печенки. |
| Find the cursor you want, then copy the code under it, and paste it anywhere in your webpage or MySpace profile. | находят стрелку, котор вы хотите, тогда копируют Кодего под ими, и наклеивают их где-либо в вашем профиле webpage или MySpace. |
| Find The Mini Clip You Like, Copy The Code Below The Clip, And Paste It Anywhere You Like! | находят миниый зажим, котор вы любите, сору Кодий под зажимом, и наклеивают их где-либо вы любите! |
| The band has released three albums, which have received favorable reviews in publications such as Pitchfork Media, Spin, Paste, and AllMusic. | Группа выпустила три альбома, которые получили положительные рецензии в таких изданиях, как Pitchfork Media, Spin, Paste, и AllMusic. |
| Shane Ryan of Paste Magazine wrote It was, by far, the best episode of the season. | Шейн Райан из «Paste Magazine» написал: «Это был, безусловно, лучший эпизод сезона. |
| In 2014, Paste ranked Veruca Salt's "All Hail Me" #39 and Silverchair's "Tomorrow" #45 on their list of the 50 best grunge songs of all time. | В 2014 году онлайн-издание Paste присудило композициям «All Hail Me» (Veruca Salt) и «Tomorrow» (Silverchair) 39-е и 45-е места соответственно, в своем списке «50 лучших гранж-песен всех времен». |
| Holly Gleason of Paste described the album as "a full-tumble of relentless musicianship, grit and soul" and compared it to Dusty Springfield's 1969 album Dusty in Memphis. | Холлай Глизон из музыкального журнала Paste описала альбом, как «полный переворот неустанной музыкальности, выдержки и души», и сравнила его со студийной работой Дасти Спрингфилд Dusty in Memphis 1969 года. |
| Josh Jackson, editor of Paste, described Perry and Doofenshmirtz's relationship as "pitch-perfect." | Джош Джексон, редактор журнала Paste, назвал отношения Перри и Фуфелшмерца «почти совершенными.» |
| Select and copy from any window and paste into the merge result window. | Допустимо выделение и копирование из любого окна и вставка в окно объединения. |
| Paste clipboard or drag text into a diff input window. | Вставка из буфера обмена или перемещение в окно ввода различий. |
| Edit Paste Special As Data Table... | Правка Специальная вставка Таблица базы данных... |
| Copy, Cut and Paste | Копирование, вырезание и вставка |
| To paste a scheduled task, first a scheduled task must have already been cut or copied to the clipboard. Once a scheduled task has been cut or copied, paste will be enabled. Then select the Tasks folder. Finally, select Edit Paste. | Чтобы вставить задания, они должны предварительно быть вырезаны или скопированы в буфер, после чего разрешится вставка заданий. Выберите папку Задания и после этого Правка Вставить. |