Английский - русский
Перевод слова Passionately
Вариант перевода Страстно

Примеры в контексте "Passionately - Страстно"

Примеры: Passionately - Страстно
I'll defend you a little, a lot, passionately, wildly. Я буду защищать вас нежно, дико, страстно.
Just remember: A woman loves a man who loves passionately. Просто помни: женщина любят тех, кто любит страстно.
Madame de Barra, I love all flowers passionately. Мадам де Барра, я страстно люблю все цветы.
He grinds his teeth, sniggers, sobs, embraces me passionately and asks the same questions again. Он сжимает зубы, смеется, плачет, страстно обнимает меня и задает те же вопросы снова.
Despite his depression, he remained as passionately curious as ever. Несмотря на депрессию, он был все так же страстно любопытен.
Now, there are many people that I spoke to who are passionately in support of this idea. Много людей, с которыми я беседовала, страстно поддерживают эту идею.
I think this is quite enough to passionately want to visit the home of Picasso and Dali. Кажется, этого уже вполне достаточно для того, чтобы страстно захотеть навестить родину Пикассо и Дали.
Historical chronicles say, that Gordian have been declined to some excesses: had predilection for fault and has been passionately adhered to women. Исторические хроники гласят, что Гордиан был склонен к некоторым излишествам: имел пристрастие к вину и был страстно привязан к женщинам.
They converse playfully, kiss each other through a glass window, and then kiss passionately. Они игриво целуют друг друга через стеклянное окно, а затем страстно целуются.
One night we came back by car I kissed her passionately. Однажды ночью мы ехали в машине и я страстно поцеловал её.
In 1881, Kadmina passionately falls in love with an officer. В 1881 году Кадмина страстно влюбляется в офицера.
A young woman caught between two fires: passionately loved one and family. Молодая женщина оказывается между двух огней: страстно любимым человеком и семьёй.
I also passionately wanted to hold the electrical charge of my truth. Я также страстно хотела держать электрический заряд моей истины.
Digital technology is the opportunity for the revival of these vocal chords that he spoke so passionately to Congress about. Цифровые технологии - это возможность оживить те самые голосовые связки, о которых он страстно рассказывал Конгрессу.
And was among the first to argue passionately that scientific ideas are only valid if they're mathematically consistent and reflect reality. И был в числе первых страстно утверждавших, ... что научные идеи действительны только... если они математически последовательны и отражают реальность.
23 girls whom I was passionately in love with. 23 девушки, которых я страстно любил.
Byron, Wordsworth, Shelley in particular, were all passionately... Байрон, Вордсворт, Шелли, в частности, все были страстно...
Well, by the laws of Italy, I must now kiss myself passionately. Так, теперь по законам Италии, я должен страстно себя поцеловать.
The woman you are passionately in love with. С женщиной, в которую вы страстно влюблены.
I want someone to fall madly and passionately in love with me. Чтобы меня кто-нибудь полюбил глубоко и страстно.
Some may call that idealistic, but Belarusians are passionately anti-war. Кто-то посчитает это идеалистичным, но белорусы страстно выступают против войны.
Bjrn Werner loved his sister passionately. Бьёрн Вернер страстно любил свою сестру.
There was a boy who fell deeply, passionately in love with a girl. Жил был парень, который был страстно влюблен в девушку.
I have to kiss you passionately on the mouth. Дай я страстно поцелую тебя в губы.
But she wants to live passionately 24 hours a day. Но она хочет жить страстно 24 часа в сутки.