I was standing in the palazzo comunale in montepulciano when it hit me... |
Я стояла в Палаццо Комунале в Монтепульчиано, когда я вдруг осознала... |
The west side is adorned with various towers, like the twin towers of Ardinghelli and the tower of palazzo Pellaro. |
Западная сторона украшена различными башнями, такими как башни-близнецы Ардингелли и башня Палаццо Пеллари. |
The phone rings anyway, he's called to the palazzo. |
Но тут звонит телефон - его вызывают в палаццо. |
And eventually, we arrive at the courtyard of the palazzo, which is our destination. |
И, наконец, мы достигаем двора палаццо, который и является целью нашего путешествия. |
I'm kind of palazzo'd out. |
А по мне, так Палаццо не очень. |
In 1590-91, during his trip to Rome, Hendrik Goltzius sketched the statue in the palazzo courtyard. |
В 1590-1591, во время путешествия в Рим, Хендрик Гольциус сделал зарисовки статуи во дворе палаццо. |
You must move into my palazzo, so we may practice night and day. |
Ты должен переехать в мое палаццо, чтобы мы репетировали днем и ночью. |
In my palazzo, there are many rooms. |
В моем палаццо очень много комнат. |
In my vision I was on the verandah of a vast estate, a palazzo of some fantastic proportion. |
В моём видении я был на веранде огромного поместья, палаццо просто фантастических размеров. |
I could peel out a page of this palazzo to show you what's going on inside of it. |
Я могу снять слой и показать вам страницу истории этого палаццо, и как там все происходит. |
You remember that palazzo you went barging into yesterday? |
Ты помнишь, то палаццо ты ходила туда вчером? |
He arrives at the palazzo, arrives at the big front door. |
Он подходит к палаццо, к внушительной входной двери. |
But from the 17th century is still there a beautiful palazzo, palazza della Donna. |
Но остался красивый палаццо 17-го века - палаццо Делла Донна. |
He removes it, the problems are solved, everybody in the palazzo is happy. And of course, he also solves his own problem. |
Он высвобождает антенну - проблема решена, и все в палаццо счастливы И его собственная проблема тоже разрешена. |
Enters the courtyard and talks to the custodian, who tells him that there's been a disaster in the palazzo; |
Заходит во внутренний дворик и разговаривает с привратником, который рассказывает ему о том, что в палаццо настоящая катастрофа. |
I want to be able to draw the Palazzo Vecchio and the Duomo. |
Способным нарисовать палаццо Веккьо и Дуомо. |
This warm and inviting Roman apartment is on the second floor of an ancient Palazzo. |
Этот теплый и приветливый номер находится на четвертом этаже старинного Палаццо. |
So... That's the Porta Palazzo market. |
Так... это рынок Порта Палаццо. |
Il Commendator Pazzi had been assigned to investigate the disappearance of two men from the Palazzo Capponi. |
Инспектор Пацци был уполномочен расследовать исчезновение двоих мужчин из Палаццо Каппони. |
You created a vacancy at the Palazzo Capponi by removing the former curator. |
Ты приготовил себе вакансию в палаццо Каппони, убрав прошлого смотрителя. |
Yes, he's the new curator and translator at the Palazzo Capponi. |
Он - новый смотритель и переводчик в палаццо. |
There were things in the Palazzo Capponi I would have liked to read. |
В Палаццо Каппони осталось то, что я бы с удовольствием прочел. |
Palazzo Selvadego, which is just 50 metres from the main premises. |
Палаццо Selvadego, которая находится всего в 50 метрах от основного здания. |
After Napoleon's final defeat, the Spanish royal party returned to Rome, moving to Palazzo Barberini. |
После окончательного поражения Наполеона Королевская семья вернулась в Рим, где жила в Палаццо Барберини. |
Around 1307-1320, the couple built the family seat, the Palazzo Chiaramonte, in Palermo. |
Примерно в 1307-1320 пара построила фамильное гнездо - замок Палаццо Кьярамонте в Палермо. |