| Mr. Neary, are you an artist or a painter? | М-р Нери, вы живописец или художник? |
| GOODlE: You're an artist - a painter. | Вы... живописец, художник. |
| Other significant influences were Russian painter Arkhip Ivanovich Kuindzhi (1841 -1910) and Swiss painter Alexander Calame (1810-1864). | Помимо Крыжицкого на формирование Шультце как художника оказали немалое влияние Архип Иванович Куинджи (1841-1910) и швейцарский живописец Александр Калам (1810-1864). |
| May 8, 1899 - Alexey Dejneka, a Russian painter, the graphic artist, the sculptor. | 8 мая 1899 - Алексей Алексеевич Дейнека, советский живописец, график, скульптор. |
| May 27 - Tatiana Gorb (Russian: Гopб TaTbяHa BлaдиMиpoBHa), Russian Soviet painter, graphic artist, and art educator. | 27 мая - Горб Татьяна Владимировна, советский российский живописец, график, педагог. |
| Louis-Ernest also started out as a painter, studying under Léon Cogniet, but later took up sculpture with Pierre-Jules Cavelier as teacher. | Луи Эрнест также начинал как живописец, учился у Леона Коние, но потом занялся скульптурой под руководством Пьера-Жюля Кавелье. |
| Robert Feke (1707-52), an untrained painter of the colonial period, achieved a sophisticated style based on Smibert's example. | Роберт Феке (1707-1752), малоопытный живописец колониального периода, добился изысканности в стиле, учась у Смайберта (John Smybert). |
| The King asked him to stop, but when he found out that the painting was of Octavius, allowed the painter to continue. | Король хотел, чтобы живописец оставил картину незавершённой, но, узнав, что на полотне будет изображён покойный Октавий, позволил ему закончить работу. |
| Theme style - The painter has many artworks in this genre. He has painted up to 25 paintings in this genre. | Многофигурные тематические картины - Живописец имеет много художественных работ в этом жанре. |
| The Dutch painter and engraver Rembrandt often depicted scenes from the apocryphal Book of Tobit, which tells the story of a blind patriarch who is healed by his son, Tobias, with the help of the archangel Raphael. | Голландский живописец и гравёр Рембрандт часто изображал сцены из апокрифической Книги Товита, которая рассказывает историю слепого патриарха, исцелившего сына Тобиаса с помощью архангела Рафаила. |
| February 19 - Vasily Belajev (Russian: БeляeB Bacилий BacилbeBич), Russian painter, monumental artist, and art educator (born 1867). | 19 февраля - Беляев Василий Васильевич, русский живописец, монументалист и педагог (род. в 1867). |
| Later he built and lived on his own ship sailing for 11 years to in such places as Côte d'Azur, Corsica and Italy, while working as a sculptor and painter. | 11 лет он прожил на борту своего парусника на Лазурном берегу, на Корсике, в Италии, работая как скульптор и живописец. |
| Victor Sydorenko (Ukrainian: CидopeHko BikTop ДMиTpoBич; born 31 December 1953 in Taldy-Kurgan, Kazakhstan, then part of the USSR) is a painter, curator, teacher, an author of objects and photocompositions and also scientific and publicistic texts. | Вiктор Сидоренко; род. 31 декабря 1953, в Талды-Кургане, Казахская ССР, СССР) - украинский живописец, куратор, автор объектов и фотокомпозиций, также научных и публицистических текстов. |
| February 7 - Yuri Mezhirov (Russian: MeжиpoB Юpий AлekcaHдpoBич), Russian Soviet painter, People's Artist of the Russian Federation. | 7 февраля - Межиров Юрий Александрович, российский советский живописец, Народный художник Российской Федерации. |
| May 14, 1727 (christening date) - Thomas Gejnsborough, an English painter, the greatest English portraitist of the 18th century. | 14 мая 1727 (дата крещения) - Томас Гейнсборо, английский живописец, крупнейший английский портретист 18 века. |
| December 22 - Antonina Anushina (Russian: AHyшиHa AHToHиHa ИBaHoBHa), Russian soviet painter, theatre artist and graphic artist (born 1904). | 22 декабря - Анушина Антонина Ивановна, русский советский живописец, график и театральный художник (род. в 1904). |
| When intuition and high artistic culture helped the painter feel he got close to a treasure, he developed these "lodes" for many years, advancing the found forms, postures, and positions of the figure in space. | Когда на основе интуиции и высокой художественной культуры живописец чувствовал, что приближается к сокровищам, то по много лет не переставал разрабатывать свои «прииски», развивая найденные формы - позы - положения фигуры в пространстве. |
| John Mix Stanley (January 17, 1814 - April 10, 1872) was an artist-explorer, an American painter of landscapes, and Native American portraits and tribal life. | Джон Микс Стэнли (англ. John Mix Stanley, 17 января 1814 - 10 апреля 1872) - американский живописец, пейзажист и портретист, автор картин, изображающих жизнь коренных американцев. |
| He has been a leading figure in Vanuatu's cultural world, primarily as a promoter of cultural knowledge preservation and sustainable development as a researcher, but also, to a lesser extent, as a painter and illustrator. | Стал ведущей фигурой в культурной политике Вануату, ратуя за сохранение культурного наследия и устойчивое развитие в качестве исследователя, а также как живописец и иллюстратор. |
| Hauser's maternal grandmother, Betty Mae Warner, a painter, sculptor, political activist and gallery owner, was married to Stanley Sheinbaum, a noted political activist, economist, philanthropist, and a former Los Angeles Police Department commissioner. | Бабушка по материнской линии Хаузера - Бетти Мэй Уорнер - живописец, скульптор, политический активист и владелец галереи, жена Стэнли Схайнбаума, политического активиста, экономиста, филантропа и бывшего комиссара полиции. |