That's a landing pad for Marine One. |
Это посадочная площадка для Морпеха Один. |
There is a helicopter pad on the roof of the building. |
На крыше здания имеется вертолетная площадка. |
There is definitely a helicopter pad on the roof of this building. |
На крыше этого здания определённо есть вертолётная площадка. |
The production paid for the renovation of a local store to portray a diner for the series, and used the town's emergency helicopter pad. |
Из бюджета сериала был оплачен ремонт местного магазина для съёмок сцен в закусочной, чтобы изобразить закусочную для серии, а также была использована аварийная вертолетная площадка города. |
Like, maybe a helicopter pad, or...? |
Ну, может вертолётная площадка, или...? |
The establishment date of the airport is considered to be August 30, 1954, when the order was issued by the Deputy Chief of Air Fleet under the Council of Ministers of the USSR and Belgorod landing pad began its transformation into a class IV Airport. |
Днём основания аэропорта считается 30 августа 1954 года, когда вышел приказ заместителя начальника Главного управления воздушного флота при Совете Министров СССР, белгородская посадочная площадка начала своё преобразование в аэропорт IV класса. |
For example, an I/O pad at the top of the chip can connect to any of the W wires (where W is the channel width) in the horizontal channel immediately below it. |
Например, верхняя контактная площадка чипа может соединяться с любым из Ш проводников (где Ш - ширина канала) в горизонтальном канале, расположенном непосредственно под ним. |
All clear for lander on Pad 3. |
ДИСПЕТЧЕР: Площадка З свободна для посадки. |
Pad 73, for immediate launch. |
Площадка 73, готовность к запуску. |
Nice pad, by the way. |
Хорошая площадка, кстати. |
There are science labs located in the Bio-Lab building (pictured), as well as a pier and a helicopter pad. |
Научные лаборатории расположены в здании биолаборатории, кроме того, есть пирс и вертолётная площадка. |
You should see her areolas - one's like a helicopter pad, the other one's like a, you know, like... like a tick bite. |
Видели бы ее ореолы - одна как вертолетная площадка, другая - похожа на... на комариный укус. |
Pad 12, report to ground. |
Площадка 12, доложите. |
Pad 14, what's going on down there? |
Площадка 14, что у вас происходит? |
I presume it is that skid pad. |
Я предполагаю, что вот это - площадка для тестирования силового скольжения. |
I presume it is that skid pad. |
Полагаю, это та площадка для скольжения. |
There's a shuttle pad not far from the launch site. |
Там недалеко площадка для посадки шаттлов. |
Dr. Bashir's last known location was Runabout Pad E. |
Последнее местоположение доктора Башира взлетная площадка катеров Е. |