| I had to get back Clissold's pad. | Мне нужно было вернуть блокнот Клиссолда. |
| Give me your pad and pen. | Дай мне свой блокнот и ручку. |
| I like to bring a pad with me when I answer the phone, okay? | Я беру с собой блокнот, когда подхожу к телефону, хорошо? |
| You got your summons pad? | У тебя блокнот с собой? |
| Why don't you get a legal pad and write down... a bunch of excuses for the next week? | Почему бы тебе не завести блокнот, куда ты запишешь еще кучу оправданий на следующую неделю? |
| There is a helicopter pad on the roof of the building. | На крыше здания имеется вертолетная площадка. |
| Like, maybe a helicopter pad, or...? | Ну, может вертолётная площадка, или...? |
| All clear for lander on Pad 3. | ДИСПЕТЧЕР: Площадка З свободна для посадки. |
| Pad 12, report to ground. | Площадка 12, доложите. |
| There's a shuttle pad not far from the launch site. | Там недалеко площадка для посадки шаттлов. |
| I just needed a... maxi pad. | Мне просто была нужна... Прокладка. |
| The pad can be used by men, women and teenagers without modifying the shape and size thereof. | Прокладка может быть использована мужчинами, женщинами, подростками без изменения её формы и размера. |
| So Nate is walking around with open wounds in his maxi pad region. | Так, значит, Нэйт ходит с открытыми ранами в местах, для которых ему нужна прокладка. |
| RAIL FASTENING AND A RAIL PAD | РЕЛЬСОВОЕ СКРЕПЛЕНИЕ И ПОДРЕЛЬСОВАЯ ПРОКЛАДКА |
| The pad makes it possible to eliminate emotional discomfort and the social deadaptation of persons suffering from hyperhydrosis. | Прокладка позволит устранить эмоциональный дискомфорт и социальную дезадаптацию людей, страдающих гипергидрозом. |
| Just, really make this place a serious bachelor pad. | Превращу это место в настоящую холостяцкую берлогу. |
| Show me the rest of your pad. | Пошли. Покажи мне свою берлогу. |
| Well, look at this bachelor pad. | Только гляньте на эту холостяцкую берлогу. |
| I'm thinking bachelor pad. | Думаю, устроить здесь холостяцкую берлогу. |
| Show me the rest of your pad. | Покажи мне свою берлогу. |
| and shall be verified for each of the lining or pad materials specified in paragraph 4.3.1.3. | и проверяется по каждому из материалов накладки или колодки, указанных в пункте 4.3.1.3 . |
| Lining or pad missing 1.1.14. | с) Отсутствие накладки или колодки. |
| Example of pad assembly marking | Пример маркировки колодки в сборе |
| Lining or pad excessively worn. | а) Чрезмерный износ накладки или колодки. |
| Another notable paper published in 1949 is "Communication Theory of Secrecy Systems", a declassified version of his wartime work on the mathematical theory of cryptography, in which he proved that all theoretically unbreakable ciphers must have the same requirements as the one-time pad. | Еще одним заметным документом, опубликованным в 1949 году, является Теория связи систем секретности, рассекреченная версия военной работы по математической теории криптографии, в которой было доказано, что все теоретически неразрывные шифры должны иметь те же требования, что и одноразовые колодки. |
| This method applies only for pad assemblies. | Этот метод применяется только в случае колодок в сборе. |
| In addition, a drying brake can sometimes result in an excessively high pad friction leading to vehicle instability and wheel lock; therefore a check for this "over recovery" is also included. | Кроме того, при высушивании тормоза иногда может произойти чрезмерное повышение коэффициента трения тормозных колодок, что приводит к нарушению устойчивости транспортного средства и блокировке колес; по этой причине предусмотрена также проверка состояния "чрезмерного восстановления". |
| Charts were provided based upon research that purported to demonstrate variance in testing due to brake pad temperature, which would be an artefact of the test methodology, not a reflection of expected ESC performance in the real world. | Были представлены диаграммы, построенные по результатам исследований, которые имели целью подтвердить дисперсию результатов испытаний, обусловленную температурой тормозных колодок, что может отражать не ожидаемую эффективность работы ЭКУ в реальных условиях, а искусственное нарушение методики испытания. |
| the concentration of superior forces to develop new products and won several national patents by the relevant state departments and commissions; Health absorb the energy single mattresses, baby diapers and incontinent adults pad and other equipment, have been put on the market. | концентрации выше сил для разработки новых продуктов и получила несколько национальных патентов в соответствующих государственных департаментов и комиссий; Здоровье поглощать энергию одного матрасы, одноразовых пеленок и невоздержны взрослых колодок и другого оборудования, не будут поставлены на рынок. |
| Milk production machinery pad, automatic bagging machine, Fast-packing machine, multifunctional smash recovery systems, membrane punching machine, sanitation supplies composite machinery, small to absorb the energy complex, sanitary napkins folded packing machine. | Производство молока колодок машины, автоматические машины мешки, Fast - упаковочные машины, разбивали многофункциональных систем, пробивая мембраны машины санитарно-гигиенического назначения составных механизма для поглощения небольших энергетического комплекса, гигиенических салфеток сложенный упаковочной машины. |
| It looks like your pad, Scuz. | Похоже на твою хату, Грязнуля. |
| I mean my pad. | Я имею ввиду мою хату. |
| Let's christen your new pad. | Обмоем твою новую хату. |
| There's all sorts of lowlifes coming in and out of my pad all day long. | В мою хату много свяких недоноском приходит весь день. |
| You must be doing OK, Kelly-o, to afford a pad like that. | Похоже ты не бедствуешь, Келли, раз можешь позволить себе такую хату. |
| I have a little pad to make it a little softer. | У меня есть небольшая подушечка, чтобы сделать поверхность мягче. |
| Sorry. I have a little pad to make it a little softer. | У меня есть небольшая подушечка, чтобы сделать поверхность мягче. |
| Here from underneath is an ant foot, and when the claws don't dig in, that pad automatically comes out without the ant doing anything. | Это вид внизу на лапку муравья, когда коготки не цепляются, подушечка вываливается сама по себе. |
| I pointed out before the ultimate goal... well you always present in XAML (but also in JavaFX) a very nice pad that allows you to view on-the-fly while the interface is described without the need to start the application? | Я указал, до конечной цели... Вы также всегда присутствует в XAML (но также и в JavaFX) PAD очень приятно, что позволяет просматривать на лету, пока интерфейс описывается без необходимости запуска приложения? |
| Opposed to this consensus is a new left-wing party, the Polo Alternativo Democrático (PAD). | Оппозицией этому консенсусу является левая партия Поло Альтернативо Демократико (PAD). |
| Using only his voice (a combination of beatbox, rapping and making sounds with his mouth) he creates intricate tracks using a loopstation to layer his vocals, and more recently a Korg Kaoss pad 3. | Благодаря своему голосу (комбинации битбокса, читки и пения) он создаёт сложные треки и накладывает звуки, используя луп станцию и чаще процессор эффектов Korg Kaoss pad 3. |
| Sega released a wireless revision of the six-button controller, the Remote Arcade Pad. | В дополнение к этому Sega разработала беспроводную модификацию 6-кнопочного контроллера - Remote Arcade Pad. |
| Eee Pad MeMO 370T - 1280x800 pixel 7 screen, powered by the 4-core Tegra 3, and Android 4.1 Jelly Bean; 16GB for US$249 (pre-tax). | Еёё Pad MeMO 370T - экран 1280x800 пикселей 7 , 4-ядерный процессор Tegra 3 и Android 4.1 Jelly Bean, 16 ГБ. |
| Her name was, like, Pad Woon Sen. | Её звали типа Пад Вун Сен. |
| Direct Assistance Programme (PAD). | Программа оказания прямой помощи (ПАД). |
| UNFPA is already using its performance appraisal and development (PAD) system to monitor supervision, training and learning elements of the JPO programme. | ЮНФПА уже применяет свою систему служебной аттестации и повышения квалификации (ПАД), с тем чтобы обеспечить в рамках программ МСС/МЭ надлежащий контроль, профессиональную подготовку и обучение. |
| For vulnerable and at-risk inner city adolescents and young persons, the Government in collaboration with civil society established the 'Kuala Lumpur Krash Pad' (KLKP) in the Chow Kit area in March 2009. | Для работы с подростками и молодежью, относящимися к группам риска и уязвимым слоям городского населения, правительство в марте 2009 года в сотрудничестве с гражданским обществом создало в районе Чоу Кит фонд "Куала-Лумпур краш пад" (КЛКП). |
| 369.25. The PAD headquarters was established at the Ministry of Education with the goal of preventing smoking and promoting the physical, psychological, and social health of students. | 369.25 При Министерстве образования было учреждено Главное управление ПАД с целью предотвращения курения и поощрения физического, психологического и социального здоровья студентов. |
| All staff, including senior management, participate in the PAD process. | В процессе АПК участвуют все сотрудники, в том числе руководители старшего уровня. |
| A number of human resource-related best practices were identified, including the "UN Cares" programme; and the UNFPA PAD system, which is being used by the agencies that comprise the "One UN" communications team in Viet Nam. | Был выявлен ряд передовых методов кадровой работы, включая программу «ООН заботится о людях» и систему АПК ЮНФПА, которая используется учреждениями, входящими в состав группы связи в рамках проекта «Единая ООН» во Вьетнаме. |
| The Fund's highly regarded Performance Appraisal and Development (PAD) system builds on the competency framework. | Получившая высокую оценку система служебной аттестации и повышения квалификации персонала Фонда (АПК) основывается на системе требуемых профессиональных качеств. |
| The PAD provides confidential 360 degree (multi-rater) feedback from a variety of perspectives, including self-appraisal, direct reports, coworkers, external partners and supervisors. | АПК позволяет обеспечить конфиденциальную круговую многостороннюю оценку работы сотрудника с разных точек зрения, в том числе самооценку, прямые отзывы, мнения коллег по работе, внешних партнеров и руководителей. |
| The UNFPA PAD system has been acquired by several other United Nations agencies and organizations, which are adapting the system and its underlying competency framework to improve staff performance. | Разработанной в ЮНФПА системой АПК воспользовались несколько других учреждений и организаций системы Организации Объединенных Наций, которые адаптирует ее и лежащую в ее основе систему требуемых профессиональных качеств для улучшения работы своих сотрудников. |
| (LAUGHS) What bachelor pad? | Что за холостяцкое жилье? |
| He's selling it and moving into a bachelor pad now that he's officially divorced. | Он его продает и переезжает в холостяцкое жилье, так как теперь он официально разведен. |
| He's always looking for a crash pad to get away from his wife's family. | Он постоянно ищет жилье для шума чтобы сбежать подальше от семьи его жены. |
| So, keeping your bachelor pad, that's your B plan? | Значит сохранить свое холостяцкое жилье это твой план Б? |
| Well, my last pad was not my pad, technically. | Ну, мое жилье стало не моим жильем, технически. |
| Unfortunately, Bertram took the return pad with him, so we'll only get one shot at this. | К несчастью, Бертрам взял панель возврата, так что у нас всего одна попытка. |
| Well, the return pad works by first locking onto our coordinates along the curve of the space-time continuum. | Так, панель возврата должна привязаться к нашим координатам на кривой пространственно-временного континуума. |
| The time machine return pad is in the backpack that other Stewie is wearing. | Устройство возврата от машины времени - в рюкзаке, который на этом Стьюи. |
| In fighting over its controls, they are accidentally transported out of the space-time continuum, where the laws of physics do not apply and where the return pad cannot get them home. | В борьбе за её пульт управления они выпадают из пространственно-временного континуума, где законы физики не действуют и где блок возврата не может вернуть их домой. |
| When Stewie obtains his plutonium to power the return pad, Bertram learns of the time machine and sneaks into the Griffin house to kill Stewie's ancestor in order to prevent him from ever being born. | При покупке плутония для питания нового блока возврата полу-брат Стьюи, Бертрам, узнает о существовании машины времени и пробирается в дом Гриффинов, чтобы убить предка Стьюи в целях предотвращения его рождения. |
| Total PAD (US$ 1,327,434) remains unchanged. | Общая САП (1327434 долл. США) осталась без изменений. |
| The implementation of the ERP system will be a major benchmark in establishing accountability systems, as will the utilization of the OMPs and compliance with the PAD. | Внедрение системы ПОР, наряду с использованием ПУД и соблюдением требований САП, будет одним из основных критериев создания систем подотчетности. |
| A distribution of project sizes according to the total allotment (PAD) of the year 2009 is shown in the figure below. | На приведенной ниже диаграмме показано распределение проектов по стоимости исходя из общей величины сметы ассигнований по проектам (САП) на 2009 год. |
| By using the PAD to set results and then measure performance, staff will be able to identify ways to improve performance in those areas where there are notable constraints. | Используя САП для установления результатов и последующей оценки их достижения, сотрудники смогут наметить пути улучшения качества работы в тех областях, где имеются очевидные недостатки. |
| For approval of increase in the overall budget: Total PAD is increased to allocate additional funds US$ 650,000 incl. psc from donor (Russian Federation) | В целях утверждения увеличения общего бюджета: общая САП увеличивается дополни-тельно на 650000 долл. США, включая средства на поддержку проекта, предоставленные донором (Российская Федерация) |