The complainant considers that his life is also at risk outside prison, given the inadequate medical infrastructure in Haiti for the replacement of his pacemaker. |
По мнению заявителя, угроза для его жизни существует и за пределами тюрьмы, поскольку в Гаити отсутствует необходимая медицинская инфраструктура для замены его электрокардиостимулятора. |
4.9 The allegations relating to the complainant's pacemaker have already been considered by the Canadian authorities in the context of his application for an administrative stay of removal. |
4.9 Что касается утверждений относительно электрокардиостимулятора, то они уже анализировались канадскими властями при рассмотрении ходатайства заявителя о приостановлении исполнения решения о депортации в административном порядке. |
As stated in paragraph 4.5, Citizenship and Immigration Canada requested a medical opinion, which confirmed that the medical care required to maintain the complainant's pacemaker was available in Haiti and that, therefore, the complainant's allegations in that regard were not persuasive. |
Как отмечалось выше (пункт 4.5), Канадское управление по вопросам гражданства и иммиграции запросило медицинское заключение, которое подтвердило наличие в Гаити медицинских возможностей для обслуживания электрокардиостимулятора заявителя и, соответственно, неубедительность его доводов в этой связи. |
After checking, the specialists concluded that cardiac health services were available in Haiti, and located a hospital, with a team of specialists consisting of two cardiologists and a surgeon, where the complainant would be able to have his pacemaker checked and its battery replaced. |
По итогам проведенной проверки эти специалисты пришли к выводу о наличии в Гаити соответствующих кардиологических служб, рекомендовав один госпиталь с группой в составе двух кардиологов и хирурга, которые могут проверить работу электрокардиостимулятора и заменить батарейки. |
However, in view of the risks accompanying all medical procedures, it would be prohibitive to replace a pacemaker designed to last more than eight years for the sole purpose of facilitating check-ups. |
Однако с учетом рисков, присущих любым медицинским процедурам, замена электрокардиостимулятора, срок работы которого превышает восемь лет, лишь для того, чтобы облегчить его обслуживание, является неоправданной. |
The complainant's counsel applied for a stay of deportation in order to be able to prove that the medical facilities required to replace the complainant's pacemaker were not available in Haiti. |
Адвокат заявителя обратился с ходатайством об отсрочке, с тем чтобы представить доказательства отсутствия в Гаити медицинских возможностей для замены электрокардиостимулятора его клиента. |
Damadian later collaborated with Wilson Greatbatch, one early developer of the implantable pacemaker, to develop an MRI-compatible pacemaker. |
Дамадьян позже сотрудничал с одним из изобретателей вживляемого электрокардиостимулятора Уилсоном Грейтбатчем (Wilson Greatbatch) с целью создания кардиостимулятора, совместимого с аппаратурой МРТ. |