Английский - русский
Перевод слова Owning
Вариант перевода Владеющих

Примеры в контексте "Owning - Владеющих"

Примеры: Owning - Владеющих
Some 180,000 enterprises owning and operating almost 1.6 million different locations received individual census forms. Около 180000 компаний, владеющих и управляющих почти 1,6 млн. различных объектов, получили индивидуальные статистические анкеты.
More than half of the women who work in rural areas are between 35 and 64 years of age and are members of the family owning the agricultural or stockbreeding farm on which they reside. Более половины женщин, работающих в сельских районах, имеют возраст от 35 до 64 лет и являются членами семей, владеющих сельскохозяйственными угодьями, на которых они проживают.
In the case of a joint stock company, the names and addresses of any shareholders owning more than 5 per cent of the capital of the company must be obtained. Если речь идет об открытых акционерных компаниях, то требуется сообщить имена акционеров, владеющих более чем 5 процентами капитала компании.
"Peace Child" is the program which prepares a highly educated young people owning skills of the English language, loving their Native land and adequately representing it abroad, people who know its culture and traditions, the laws of conflictology and communication. Программа «Дитя мира» - это программа, которая готовит высокообразованных молодых людей, владеющих навыками английского языка, любящих свою Родину и достойно представляющих её за рубежом, людей, знающих ее культуру и традиции, владеющих законами конфликтологии и коммуникации.
With its resolution on employment in the informal sector, the 15th ICLS provided an international statistical definition of a grouping of household enterprises in recognition of their importance in creating employment and income for households owning and operating them. В своей резолюции, посвященной занятости в неформальном секторе, пятнадцатая МКССТ сформулировала международное статистическое определение категории предприятий домашних хозяйств в знак признания их важного значения для обеспечения занятости и доходов домашних хозяйств, владеющих и управляющих ими.
The most frequent cases where a family is not covered by the support system are families of long-term unemployed not engaged in public works, families where spouses work part time, families of farmers owning more than 3.5 ha of land, etc. Чаще всего к числу семей, не охваченных системой поддержки, относятся семьи лиц, долгое время бывших безработными, не привлекавшихся к общественным работам, семьи, где супруги заняты неполный рабочий деть, семьи фермеров, владеющих более чем 3,5 га земли, и т.д.
More than 85% of the households have access to electricity with about 55% owning a television. Что составило 85,55 % от общего количества домохозяйств владеющих телевизором.
Our purpose to unite the people owning intellectual and financial capitals, to create the national innovative-oriented environment for dynamic development of business, government, science, education, culture and sports in Ukraine. Наша цель - объединить людей, владеющих интеллектуальными и финансовыми капиталами, создать национальную инновационно-ориентированную среду для динамического развития бизнеса, государственной власти, науки, образования, культуры и спорта в Украине.
It reflects and benefits from the experiences of all relevant stakeholder groups, including national policymakers from intellectual property offices and competition authorities, global IPR owning companies, small and medium-sized enterprises, as well as relevant international organizations. В записке отражен и использован в качестве основы опыт всех соответствующих групп заинтересованных участников, включая разработчиков национальной политики из учреждений, занимающихся вопросами интеллектуальной собственности, и органов, регулирующих конкуренцию, компаний, владеющих глобальными ПИС, малых и средних предприятий, а также соответствующих международных организаций.
With the complex structure of seed producers, seed brands, and resellers, not even a crude estimate of the numbers of "original" producers, that is, single economic entities owning one or more seed brands, could be made. При сложной структуре производителей семян, торговых марок, под которыми они выходят, и торговых посредников невозможно сделать даже грубую оценку числа "подлинных" производителей, т.е. отдельных экономических субъектов, владеющих одной или несколькими торговыми марками семян.
Levels of education of private farmers owning more than 1 hectare of land Уровень образования фермеров-частников, владеющих участком земли более 1 га, 1996 год
JS2 expressed concern at the increase in the number of civilians owning and carrying small arms and light weapons and the fact that public policies for the prevention of violence were virtually non-existent. Авторы СП2 выразили обеспокоенность в связи с ростом числа гражданских лиц, владеющих короткоствольным и стрелковым оружием, а также тем обстоятельством, что не принимается практически никаких государственных мер по предупреждению насилия.
The Group obtained a list of 18 officers owning crushing machines, although many sources estimate that at least half of the crushers in Misisi are controlled by FARDC. Группа получила список с именами 18 офицеров, владеющих дробильными машинами, хотя многие источники указывают, что не менее половины дробильных машин в Мисиси контролируется ВСДРК.
White House Chief of Staff Rahm Emmanuel has proposed the extrajudicial banning of any American on the fraudulent no-fly list from owning any firearm. Глава администрации Белого дома Рэм Эммануель предложил внести всех американцев, владеющих огнестрельным оружием, в список лиц, которым запрещено летать самолетом.
In Kenya, President Mwai Kibaki recently issued an order requiring disciplined forces to disarm civilians in possession of illegal arms, while calling on citizens owning such weapons to surrender them or face prosecution. В Кении президент Мваи Кибаки недавно издал указ, предписывающий подчиненным ему вооруженным силам разоружать гражданских лиц, незаконно владеющих оружием, и призывающий граждан, имеющих во владении такое оружие, сдавать его во избежание судебного преследования.