Her eyes are... her eyes are big as... a white owl... |
У неё большие глаза, как... белая сова... |
Last year's list included an owl from the zoo, 27's divisional sign, and a very large r - apiepmÂch? moose. |
В прошлом году в списке была сова из зоопарка, Вывеска 27 дивизиона и огромный лось из папье-маше |
Galvez, Jaime and Owl. |
Гальвес, Хайме и Сова. |
Homeopathic surgeon, Professor Owl. |
Гомеопат от хирургии профессор Сова. |
He called you Mr Owl. |
Он называл тебя мистер Сова. |
The Nite Owl Coffee Shop. |
Кафе "Ночная сова". |
The Nite Owl made you. |
"Ночная сова" тебя заставила? |
Like Owl and Costello. |
Как Сова и Костелло. |
In the north-east (Masuria, the Suwalki region, Knyszyn Forest, Bialowieza Forest) you can see animals characteristic of the tundra and taiga such as the Ural owl, great grey owl, snow hare, elk. |
На северо-восточных территориях (Мазуры, Сувальщина, Кнышинская пуща, Беловежская пуща) обитают животные, типичные для тундры и тайги: серая уральская сова, и обитающая на торфяниках серая моховая сова, заяц-беляк, лось. |
It's a Red Owl. |
"Красная сова". |
Owl, there's your brother. |
Сова, там твой брат. |
Yes, you did, Owl. |
Нет, ты чихнула Сова. |
Gálvez, Jaime and Owl. |
Гальвес, Хайме и Сова. |
Thank you, Mr. Owl. |
Спасибо вам, мистер Сова. |
Leland Owlsley was once a successful financier and financial investor, nicknamed "The Owl of Wall Street" for his financial wisdom, until evidence of his tax evasion and crooked business deals were exposed by the IRS. |
Лилэнд Оусли был успешным финансистом и финансовым инвестором, заслужившим прозвище «Сова Уолл-стрит» из-за финансовой мудрости, пока его преступные связи не были вскрыты Службой внутренних доходов. |
One of the unofficial symbols of Reed is the Doyle Owl, a roughly 280-pound (130 kg) concrete statue that has been continuously stolen and re-stolen since about 1919. |
Один из неофициальных символов Рида - сова Дойль, грубо вырезанная 280-фунтов (130 кг) бетонная статуя, которая неоднократно похищалась с 1919 года. |
The deal included the rights to Winnie the Pooh, as well as the other now famous characters, such as Christopher Robin, Eeyore, Tigger and Owl. |
Наряду с правами на образ Винни-Пуха, договор включал эксклюзивные права и на других персонажей книг Милна, таких как Кристофер Робин, Иа-Иа, Тигра и Сова. |
And away Owl flew! |
Сова умчалась как стрела. |