| Her eyes are... her eyes are big as... a white owl... | У неё большие глаза, как... белая сова... |
| Last year's list included an owl from the zoo, 27's divisional sign, and a very large r - apiepmÂch? moose. | В прошлом году в списке была сова из зоопарка, Вывеска 27 дивизиона и огромный лось из папье-маше |
| Galvez, Jaime and Owl. | Гальвес, Хайме и Сова. |
| Homeopathic surgeon, Professor Owl. | Гомеопат от хирургии профессор Сова. |
| He called you Mr Owl. | Он называл тебя мистер Сова. |
| The Nite Owl Coffee Shop. | Кафе "Ночная сова". |
| The Nite Owl made you. | "Ночная сова" тебя заставила? |
| Like Owl and Costello. | Как Сова и Костелло. |
| In the north-east (Masuria, the Suwalki region, Knyszyn Forest, Bialowieza Forest) you can see animals characteristic of the tundra and taiga such as the Ural owl, great grey owl, snow hare, elk. | На северо-восточных территориях (Мазуры, Сувальщина, Кнышинская пуща, Беловежская пуща) обитают животные, типичные для тундры и тайги: серая уральская сова, и обитающая на торфяниках серая моховая сова, заяц-беляк, лось. |
| It's a Red Owl. | "Красная сова". |
| Owl, there's your brother. | Сова, там твой брат. |
| Yes, you did, Owl. | Нет, ты чихнула Сова. |
| Gálvez, Jaime and Owl. | Гальвес, Хайме и Сова. |
| Thank you, Mr. Owl. | Спасибо вам, мистер Сова. |
| Leland Owlsley was once a successful financier and financial investor, nicknamed "The Owl of Wall Street" for his financial wisdom, until evidence of his tax evasion and crooked business deals were exposed by the IRS. | Лилэнд Оусли был успешным финансистом и финансовым инвестором, заслужившим прозвище «Сова Уолл-стрит» из-за финансовой мудрости, пока его преступные связи не были вскрыты Службой внутренних доходов. |
| One of the unofficial symbols of Reed is the Doyle Owl, a roughly 280-pound (130 kg) concrete statue that has been continuously stolen and re-stolen since about 1919. | Один из неофициальных символов Рида - сова Дойль, грубо вырезанная 280-фунтов (130 кг) бетонная статуя, которая неоднократно похищалась с 1919 года. |
| The deal included the rights to Winnie the Pooh, as well as the other now famous characters, such as Christopher Robin, Eeyore, Tigger and Owl. | Наряду с правами на образ Винни-Пуха, договор включал эксклюзивные права и на других персонажей книг Милна, таких как Кристофер Робин, Иа-Иа, Тигра и Сова. |
| And away Owl flew! | Сова умчалась как стрела. |