| We will meet again, little owl, and soon. | Мы встретимся, маленькая сова, и вскоре. |
| They say the owl was a baker's daughter. | Говорят, сова была раньше дочкой пекаря. |
| I'm happier than a two-peckered owl. | Я счастлив, как сова с двумя клювами. |
| You got me hooting like an owl in heat | С тобой кричу я как сова в тепле |
| Is a northern spotted owl still a predator? | Северная пятнистая сова всё ещё хищник? |
| Dude, that owl is made entirely of cinnamon. | Чувак, эта сова сделана целиком из корицы |
| All I can see is the owl, but I... | Всё, что я вижу - это сова. |
| So, the owl is just a personal thing? | Так сова - просто личный символ? |
| An owl, a bat, a moth, all... | Сова, летучая мышь, моль, всё... |
| It was just an owl in the forest. | Это была, вероятно, сова; |
| It's just an owl complaining about something, the way owls do. | Просто сова жалуется на свою судьбу, как все совы. |
| After an owl eats, he spits up part of his meal, that he can't digest, in the form of a pellet. | Пообедав, сова срыгивает часть пищи, которую не в состоянии переварить, в виде шариков. |
| You may never be as wise as an owl... but you'll always be a hoot to me. | Вы никогда не можете быть мудры, как сова... но вы всегда будете шутка для меня. |
| And the owl is a solitary creature by nature, | А сова по природе одинокое создание, |
| An owl, it regurgitates food, fur, bones, and feathers. | Сова отрыгивает пищу - мех кости и перья |
| That he thought he saw, was not an owl. | Что то, что он видел, была не сова. |
| That what he thought he saw wasn't an owl. | Что то, что он видел, была не сова. |
| She's an owl sickened by a few days of my sunshine. | Она - сова, ослепшая от света, который я излучаю. |
| [Loud engine noise, rattling, owl hooting] | [Громко и надоедливо шумит и лязгает двигатель, ухает сова.] |
| A bear diet consists of liberals and Dems and wacko environmentalists that think the spotted owl is the most important thing in the world. | Медвежья диета состоит из либералов и дерьмократов и чокнутых борцов за окружающую среду, которые думают, что пятнистая сова - это самое важное в мире. |
| What is the matter, small brown owl? | О чём ты плачешь, маленькая Сова? |
| In what you have to say, 'cause I think you said you're a wise, old owl or whatever. | Что ты там говорил, что ты мудрая, старая сова или что-то типа того. |
| Now, let me ask you, is she more owl or field mouse? | Позволь спросить, она больше сова или полевая мышь? |
| in the kind of books we give our more advanced Year Sixes, a dead owl is an omen of catastrophe. | в ряде книг, что мы даём нашим продвинутым шестиклассникам, мертвая сова является знамением катастрофы. |
| 2000.12.05 (ru) "Arguments and Facts": "Alexey Lushnikov:"All in All, I am owl". | 2000.12.05 «Аргументы и факты»: «Алексей Лушников: "По сути я сова"»). |