Английский - русский
Перевод слова Overweight
Вариант перевода Лишнего веса

Примеры в контексте "Overweight - Лишнего веса"

Примеры: Overweight - Лишнего веса
20 pounds overweight, Blood pressure's through the roof. 20 фунтов лишнего веса, давление выше крыши.
First off, you're about 100 pounds overweight. Прежде всего, в тебе около 100 фунтов лишнего веса.
First of all, I am not overweight. Во-первых, у меня нет лишнего веса.
Tom's a bit overweight, but formerly he was quite a good athlete. У Тома есть немного лишнего веса, но раньше он был хорошим атлетом.
Well, I'm from the Midwest, so, I will always be 15 to 45 pounds overweight, depending how far I live from the coast. Я родилась на среднем западе, так что у меня всегда от 7 до 20 кг лишнего веса, в зависимости от того, как далеко я от побережья.
Modern "Rixos-Prykarpattya" SPA-centre is equipped according to the world standards. It is appealed to support your vitality, to spare you from stress and overweight and rejuvenate your organism. Современный спа-центр комплекса «Риксос-Прикарпатье», оборудованный в соответствии с мировыми стандартами, призван поддержать Ваши жизненные силы, избавить от стрессов, лишнего веса и омолодить организм.
The researcher explained that the direct benefit for the participants is a comprehensive assessment of the children, which can detect if they have any degree of overweight or obesity. Исследователь объяснил, что непосредственной выгодой для участников является всеобъемлющая оценка детей, которая может выявить, есть ли у них хоть какая степень лишнего веса или ожирения.
The nutrition of overweight persons during their diet treatment, defined by the doctors, inc-lud-ing special food additives promotes the prevention of deficiency diseases. Страдающие от лишнего веса на протяжении диеты, определенной мед-спе-ци-а-лис-том, употребляют пищу, приготовленную из этой порошкообразной добавки, спо-собст-вую-щую предотвращению дефицитного заболевания.
I'm telling you, the people in this country are every half... everyone of them is 50 pounds overweight! They're gargantuan! оворю вам, люди в этой стране... в каждом из них 50 фунтов лишнего веса. ќни аргантюа!
And, Doctor, if you were overweight and at risk for an imminent stroke... or it your testimony that you would never consider taking Rimonabant? Доктор, если бы вы страдали от лишнего веса и рисковали получить удар или сердечный приступ, вы заявляете о том, что не подумали бы принять "Римонабант"?
They say it's 'cause I'm overweight. Говорят, это из-за лишнего веса.
Mississippi, more than 25 percent of people are overweight. В штате Миссисипи более 25% страдают от лишнего веса.
If his heart is structurally sound, if hes had any disease or problems from being overweight. В порядке ли у него сердце и нет ли каких-либо заболеваний или иных проблем от лишнего веса.
The world produces enough calories to feed all its population, yet 842 million people go hungry, 2 billion are malnourished and 1.4 billion are considered overweight or obese. В мире производится достаточно калорий для того, чтобы накормить все население нашей планеты, и, тем не менее, 842 миллиона человек голодают, 2 миллиарда не доедают, а 1,4 миллиарда страдают от лишнего веса или ожирения.
Mississippi, more than 25 percent of people are overweight. В штате Миссисипи более 25% страдают от лишнего веса. Почему?