Английский - русский
Перевод слова Outsource
Вариант перевода Аутсорсинг

Примеры в контексте "Outsource - Аутсорсинг"

Примеры: Outsource - Аутсорсинг
In 1993, IMSI began to outsource the development of TurboCAD. IMSI начала аутсорсинг разработки TurboCAD в 1993 году.
This should not be a problem; to outsource payroll services is a common practice in the private sector, more sensitive to confidentiality issues than the United Nations system where salary scales are public. Это не должно составлять проблемы: аутсорсинг расчета заработной платы представляет собой обычную практику в частном секторе, более восприимчивом к вопросам конфиденциальности, чем система Организации Объединенных Наций, где шкала окладов открыта для всеобщего сведения.
Third, codes would be too easy to circumvent if the supplier could simply sub-contract or outsource certain segments of the chain; codes should apply to the whole supply chain, including sub-suppliers and subcontractors. В-третьих, кодексы можно было бы слишком легко обходить, если поставщик может просто отдать на субподряд или аутсорсинг определенные звенья цепочки; кодексы должны распространяться на всю производственно-сбытовую цепочку, включая субпоставщиков и субподрядчиков.
There are varying degrees of transformation a principal may outsource to contractors. Степень переработки, которую заказчик - головное предприятие может передать подрядчикам на аутсорсинг, может быть разной.
Under this global production arrangement, the principal may outsource (part of) its services provision. В рамках этой глобальной производственной модели головное предприятие может (частично) использовать аутсорсинг для предоставления услуг.
According to a 2004 World Bank survey, most regulators outsource regulatory tasks and plan to continue doing so. По данным обследования, проведенного в 2004 году Всемирным банком, большинство регулирующих органов осуществляют аутсорсинг функций регулирования и планируют продолжать делать это и в будущем.
These firms may fragment part of their services production to different countries or may even fully outsource, or sub-contract, the provision of their services to non-affiliated companies abroad. Эти фирмы могут выносить часть своей деятельности по предоставлению услуг в различные страны или даже полностью переходить на аутсорсинг или субподряд для предоставления своих услуг неаффилированным компаниям за рубежом.
The team size for Final Fantasy XIII peaked at 180 artists, 30 programmers, and 36 game designers, but analysis and restructuring were done to outsource large-scale development in the future. В проекте по созданию Final Fantasy XIII принимали участие до 180 художников, 30 программистов и 36 гейм-дизайнеров, однако имеются результаты исследований, по которым в будущем возможна реструктуризация с передачей крупномасштабных разработок на аутсорсинг.
I'm new to town, and the government is putting out an RFP to outsource its tow truck service, - but they won't let me bid. Я недавно в городе, а мэрия опубликовала тендер на аутсорсинг услуг по эвакуации машин, но... они не позволят мне предложить цену.
My company will assume all future product development outsource manufacturing to China and you receive a handsome one-time development fee. Моя компания займется всем будущим развитием производства, осуществит аутсорсинг в Китае, а вы, парни, получите отличный гонорар за продажу прав на продукт.
You may have more questions, this is always important to learn in detail about a remote company before making a decision to outsource a project or to outsource a software development department. У вас могут быть дополнительные вопросы о компании, всегда важно узнать в деталях об удаленной компании прежде чем принимать решение о заключении договора на аутсорсинг.
Word has it that Pierson wants to outsource a huge chunk of Langley's intelligence apparatus. Ходят слухи, что Пирсон хочет отдать на аутсорсинг всю оперативную работу Лэнгли.
As enterprises seek to reduce operational costs, they have the option to outsource non-core activities to countries that can provide a high level of service with much lower labour costs. Этот прием, известный как аутсорсинг бизнес-процессов, позволяет предприятиям поручить управление, поставку или выполнение одной или нескольких функций поставщику услуг на договорной основе.
I'm new to town, and the government is putting out an RFP to outsource its tow truck service, but... they won't let me bid. В городе я новичок, и правительство объявило тендер на аутсорсинг их эвакуировочной службы, но они не позволяют мне в нём участвовать.
Outsource maintenance in our Dispatch Center. Передайте эти работы на аутсорсинг в наш диспетчерский центр.