It consisted of Pocket Word and Pocket Excel; PowerPoint, Access, and Outlook were added later. |
Он состоял из следующих программ: Pocket Word и Pocket Excel; PowerPoint, Microsoft Access, а программа Microsoft Outlook была добавлена позже. |
Can I view my Outlook Express contacts? |
Как просмотреть номера телефонов из адресной книги Outlook Express? |
International Energy Outlook: EIA's assessment of the outlook for international energy markets through 2040. |
International Energy Outlook: Оценка EIA международных рынков энергоносителей до 2040. |
The results of the data collection will feed into the UNEP Global Environmental Outlook, the OECD Environmental Outlook and the pan-European state of the environment report, all due in 2007. |
Полученные таким образом данные будут использованы для подготовки докладов «Глобальная экологическая перспектива» ЮНЕП, "Environmental Outlook" ОЭСР и общеевропейского доклада о состоянии окружающей среды, которые должны выйти в 2007 году. |
Skype Toolbar for Outlook is now visible in Outlook and ready for configuration. |
Панель инструментов должна быть видна в Outlook и готова к настройке. |
There is no doubt that Outlook 2007 and Exchange Server 2007 share a' Better Together' story. |
Нет сомнений, что Outlook 2007 и Exchange Server 2007' вместе работают лучше. |
Conversely, on the internal network, Outlook will retrieve the OAB via the 'InternalUrl parameter which, by default, will be set to the FQDN of the Client Access Server. |
И наоборот, при работе во внутренней сети Outlook получает OAB через параметр 'InternalUrl, который по умолчанию будет иметь значение FQDN имя сервера клиентского доступа. |
Verity K2 Enterprise 5.5 enables you to search text information both in the corporate network of an enterprise and in electronic correspondence (it supports only Outlook, though). |
Verity K2 Enterprise 5.5 дает возможность поиска информации как в корпоративной сети предприятия, так и в электронной корреспонденции (правда, поддерживает только Outlook). |
Just creating the managed folder mailbox policy isn't enough to get the managed custom folders created in each user's Outlook or OWA client. |
Для того чтобы создать управляемые пользовательские папки в каждом клиенте пользователя Outlook или OWA, недостаточно создания только почтовой политики управляемой папки. |
I won't go through the specific steps necessary to create an Outlook profile and the procedure on how to copy the quotamsg.pst content to the Inbox folder in the mailbox, as that should be pretty obvious to all of you. |
Я не показываю специальные шаги по созданию профиля Outlook и процедуры копирования содержимого quotamsg.pst в папку Inbox в почтовом ящике, так как это должно быть вполне понятно всем вам. |
But I am a rabid fan of Wine is that its various commercial exceptions, if there were it would be impossible to use Linux in the office because I depend from Microsoft Outlook. |
Но я бешеным поклонником вина в том, что различные коммерческие исключения, если бы оно было бы невозможным использование Linux в офисе, потому что зависят от Microsoft Outlook. |
In particular, this problem may be caused by the program which uses MAPI for periodic incoming mail checking (Microsoft Outlook 97/98/2000/2002, as well as some third-party products). |
В частности, такую проблему создают программы, использующие MAPI, при периодической проверке входящей почты (Microsoft Outlook 97/98/2000/2002, а также некоторые продукты третьих фирм). |
Since the release of version 9, it is also compatible with Outlook and OneNote from Microsoft. |
Начиная с версии 9 реализовано взаимодействие с Microsoft Outlook и Microsoft OneNote. |
The Quest utilities that we will cover in a later article are also client side driven, but we typically run these on a dedicated migration workstation, with everything we need such as the AD AdminPak, GroupWise and Outlook clients installed. |
Утилиты Quest, о которых мы расскажем в следующей статье, также управляются клиентской стороной, но мы обычно используем их на выделенных рабочих станциях перехода, которые имеют все необходимые компоненты, такие как AD AdminPak, GroupWise и Outlook клиенты. |
The main parameter to supply with this cmdlet is the 'Identity parameter which is used to test the Outlook provider and takes the form of an email address within the forest. |
Главным параметром в этой команде является 'Identity параметр, который используется для тестирования Outlook провайдера и принимает форму адреса электронной почты в семействе. |
Also, if your Microsoft Outlook contacts have phone numbers, you can have them show up on your contact list so you can call them. |
Если в твоей адресной книге Microsoft Outlook записаны телефонные номера, они будут показаны в твоем списке контактов и ты сможешь без труда набирать их прямо в Skype. |
Beyond Virtue, Beyond Vice was released conjunctively through Outlook Music and the band's own Vx Records label on August 1, 2006. |
Beyond Virtue, Beyond Vice был представлен через Outlook Music, а также их собственный лейбл Vx Records, 1 августа 2006 года. |
Written and spoken English; knowledge of Italian or French is desirable, IT experience with Word, Excel, Outlook and Internet. |
Обязательны знания письменного и разговорного английского, знания итальянского или французского языков приветствуются. Опыт работы с ПК (Word, Excel, Outlook и Интернет). |
CyberBionic Systematics Workflow is tightly integrated with Microsoft products such as Outlook, SharePoint Services, Content Management Server and.NET, so you can manage individual work tasks within familiar Microsoft programs. |
CyberBionic Systematics Workflow тесно интегрируется с продуктами компании Microsoft, такими как Outlook, SharePoint Services, Content Management Server и.NET, поэтому Вы можете управлять индивидуальными рабочими процессами в знакомых программах Microsoft. |
Thunderbird or Outlook, OutlookExpress that the signature set for each individual e-mail if normal mail client and there is always the basic features, this is why Gmail does not. |
Outlook или Thunderbird, OutlookExpress, что подпись, установленные для каждой отдельной электронной почты, если нормальный почтовый клиент, и всегда есть основная функция, поэтому Gmail не делает. |
Harper's Weekly was absorbed by The Independent (New York; later Boston) in 1916, which in turn merged with The Outlook in 1928. |
В 1916 году Harper's Weekly был поглощён изданием The Independent (Нью-Йорк, позднее Бостон), которое в свою очередь в 1928 году слилось с The Outlook. |
Creation of Outlook PST file - Article describes the PST file creation procedure and filling of this PST with EML files. |
Создание файлов Outlook PST - Статья описывает PST процедура создания файлов и заполнения этой PST с файлами EML. |
Annual Energy Outlook: Projection and analysis of U.S. energy supply, demand, and prices through 2040 based on EIA's National Energy Modeling System. |
Annual Energy Outlook: Прогноз и анализ снабжения энергией, спроса на энергию и цен в США на срок до 2040 года на базе модели EIA National Energy Modeling System. |
Users may also synchronize, contact, task, and event lists with Outlook 2003 and 2007, and workspace lists can be exported to Excel. |
Пользователи также могут синхронизировать контакты, задачи и списки событий с Outlook 2003 и 2007, а списки рабочих пространств можно экспортировать в Excel. |
How long does it take to run view Outlook contacts? |
Сколько времени потребуется для того, чтобы загрузить в Skype номера телефонов из адресной книги Outlook? |