Английский - русский
Перевод слова Outlet
Вариант перевода Выход

Примеры в контексте "Outlet - Выход"

Примеры: Outlet - Выход
Sounds like a better outlet for anger than hitting tennis balls. Звучит так, будто это лучший выход для гнева, чем отбивать теннисные мячи.
Job spec said only one extra outlet. У меня в заказе сказано: один дополнительный выход.
Gary found an outlet for his energy in playing football. Гарри нашёл выход своей энергии в игре в футбол.
If they found another outlet To channel their rage. Если находят другой выход своей ярости.
My site provides an outlet for anger that may prevent physical violence. Мой сайт обеспечивает выход для гнева, это может предотвратить физическое насилие.
You just need to find yourself an outlet for that energy. Тебе просто нужно найти выход для этой энергии.
Megan Fox and Brian Austin Green were paparazzi outlet of Zach Cafe in Studio City. Меган Фокс и Брайан Остин Грин был папарацци выход Зак кафе в Studio City.
The first law stated psychological energy seeks an outlet through physical symptoms due to its inability to be expressed mentally. Первый закон означает, что психологическая энергия ищет выход через физические симптомы из-за своей неспособности выражаться психически.
According to Pliny and other ancient historians, the Euphrates originally had its outlet into the sea separate from that of the Tigris. Согласно записям Плиния и других древних историков, Евфрат первоначально имел выход в море отдельно от Тигра.
The home video revolution, fueled by the popularity of VHS, provided a new outlet for low-budget filmmaking. Революция домашнего видео, вызванная популярностью VHS, обеспечила новый выход для малобюджетного кинопроизводства.
The drive outlet circuit's gone again. Выход двигателя снова вышел из строя.
Because, look, the therapy gives him an outlet for his anger. Потому что терапия даёт выход его гневу.
The unsub's found an outlet for his aggression. Субъект находил в этом выход своей агрессии.
The gas outlet of the sleeve filter is linked to the burner of the heat exchanger. Выход рукавного фильтра по газу подключен к горелке теплообменника.
They had to find some outlet, and football provided it. Им нужен был какой-то выход, и футбол его предоставил.
Over time, the grievances of minority groups over their being sidelined will necessarily seek an outlet. С течением времени недовольство групп меньшинств ограничением их возможностей обязательно будет искать выход.
Where can I find an outlet for all my anger? Где я могу найти выход для своего гнева?
The site was originally chosen because the long and deep fjord had a fairly narrow outlet to the sea which could easily be dammed for the project. Это место было изначально выбрано комиссией потому, что длинный и глубокий фьорд имеет довольно узкий выход к морю, который легко можно было перегородить.
Werth was disappointed, but remained thoroughly loyal to his soldierly code of honour, and found an outlet for his anger in renewed military activity. Иоганн был разочарован, но остался полностью верен воинскому кодексу чести и нашёл выход своей злости в возобновлении военных действий.
The combination of mountain layout, sea outlet and the great number of mineral water springs makes the country one of the most popular tourist destinations. Сочетание горного рельефа, выход к морю и множество минеральных источников превращают страну в желанную туристическую дестинацию.
Where is your catic power, or rather, outlet? Где ваша энергия, или скорее ее выход?
I care enough, in fact, to give my viewers a - a harmless outlet for their fantasies and their frustrations. Настолько небезразлично, что я стремлюсь дать зрителям безвредный выход для их фантазий и разочарований
The outlet (10) of the channel (8) is closed-off using an elastic barrier (11). Выход (10) канала (8) закрывают упругой перегородкой (11).
We welcome the fact that the Secretary-General has referred to Bolivia's claim for a free, useful and sovereign outlet to the Pacific Ocean and request that he continue to provide information on this matter to the General Assembly in subsequent reports. Мы положительно оцениваем то, что Генеральный секретарь упомянул о притязании Боливии на свободный, полезный и суверенный выход к тихоокеанскому побережью, и просим о том, чтобы он и в последующих докладах предоставлял Генеральной Ассамблее информацию по этому вопросу.
I think we can find a better outlet for our grief than this, yes? Думаю мы можем найти лучший выход нашему горю, чем это, да?