Английский - русский
Перевод слова Outlet

Перевод outlet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выход (примеров 60)
They had to find some outlet, and football provided it. Им нужен был какой-то выход, и футбол его предоставил.
The site was originally chosen because the long and deep fjord had a fairly narrow outlet to the sea which could easily be dammed for the project. Это место было изначально выбрано комиссией потому, что длинный и глубокий фьорд имеет довольно узкий выход к морю, который легко можно было перегородить.
Where is your catic power, or rather, outlet? Где ваша энергия, или скорее ее выход?
Historically, there has always been tension between the separation of church and state that the United States has enshrined in its Constitution and regular upsurges of religious faith, even religious extremism, that seek an outlet in the political process - or even seek to dominate it. Исторически всегда существовало напряжение между отделением церкви от государства, которое Соединённые Штаты так лелеют в своей Конституции, и регулярными всплесками религиозной веры, даже религиозного экстремизма, который ищет выход в политическом процессе - или даже стремится доминировать в нем.
And when we're trying to bury uncomfortable emotions, or ideas, or we feel threatened... sometimes the only outlet they have is our subconscious. И когда мы пытаемся похоронить неудобные эмоции, или идеи, или мы чувствуем угрозу... иногда единственный выход они-это наше подсознание.
Больше примеров...
Розетка (примеров 16)
Yes, I needed the - the 3-prong outlet. Да, она мне была нужна, трехконтактная розетка.
There's an outlet on the wall right there. Там у стены есть розетка.
We need the outlet for our rock tumbler. Нам нужна розетка для прибора.
Jake, I need an outlet. Джейк, мне нужна розетка.
SCHUKO Socket Outlet and fault-current circuit breaker all in one. Protects against hazardous electric shocks in the washroom, bathroom and hobbyroom. Розетка со встроеным УЗО и защитными шторками для Вашей же безопасности.
Больше примеров...
Торговых точек (примеров 78)
Since outlet enumeration is very costly, it is carried out only at five yearly intervals. Поскольку регистрация торговых точек сопряжена с большими расходами, она проводится через пятилетние интервалы.
There were about half as many outlet replacements as quality changes. Около половины случаев замены торговых точек были связаны с изменениями в качестве.
Indicate the criteria for determining the optimal sizes of the locality, outlet, item and variety samples for the all-items CPI. Укажите критерии, используемые для определения оптимального объема выборки населенных пунктов, торговых точек, товаров и наименований для сводного ИПЦ.
There would seem to be some support for the notion that outlet substitution bias would vary at different points in the economic cycle due to increases or decreases in the emergence of new businesses but no studies of this have been completed. Кроме того, высказываются аргументы в пользу того, что вызванное замещением торговых точек отклонение является неодинаковым в различных точках экономического цикла, что обусловлено неоднородной динамикой появления новых предприятий, однако по этой теме исследований не проводилось.
The optimum outlet sample size is a function of the variance of price index, the CPI-weight and the cost for price collection. Оптимальный размер выборки торговых точек зависит от вариаций индекса цен, веса товаров в ИПЦ и расходов на регистрацию цен.
Больше примеров...
Выходной (примеров 17)
The outlet working end of the cover plate interacts with the impact elements. Выходной рабочий торец накладки взаимодействует с ударными элементами.
8.4 An emergency isolation valve has to be fitted on the outlet from each storage facility 8.4 Выходной трубопровод каждой емкости должен быть оснащен аварийным запорным клапаном
5.8.2 In the case of dipped-beam headlamp, the minimum height in relation to the ground is measured from the lowest point of the effective outlet of the optical system (e.g. reflector, lens, projection lens) independent of its utilisation. 5.8.2 В случае фар ближнего света минимальную высоту над уровнем грунта измеряют от нижней точки эффективной выходной поверхности оптической системы (например, отражателя, рассеивателя, проекционного рассеивателя) независимо от ее использования.
Outlet channel leads water back to the old riverbed and also helps against floods. Выходной канал - выводит воду обратно к старому руслу реки, а также помогает против наводнений.
An additional outlet piston is situated in an outlet chamber. В выходной камере размещен дополнительный выходной поршень.
Больше примеров...
Торговой точке (примеров 32)
Within each outlet, the price collector has to choose the particular variety to be priced. В каждой торговой точке регистратор цен должен самостоятельно определить конкретное наименование товара для наблюдения.
Statisticians select the outlets via sampling procedures and allocate the number of observations for collection in a given outlet. С использованием процедур формирования выборок статистики отбирают торговые точки и выделяют определенное число наблюдений для сбора информации в данной торговой точке.
For a given item group, the price collectors choose 4-5 varieties of each item group in each outlet, which are supposed to differ with respect to at least one important property (e.g. brand, country of origin, style, etc.). В случае каждой конкретной товарной группы регистраторы определяют 4-5 наименований в каждой торговой точке, которые, как предполагается, отличаются по меньшей мере одним важным свойством (например, торговой маркой, страной происхождения, стилем).
The item specifications, especially durable goods, are broadly defined to facilitate the selection of best selling varieties at each outlet. Спецификации товаров, в особенности товаров длительного пользования, носят общий характер с целью облегчения определения пользующихся наибольшим спросом наименований в каждой торговой точке.
From these outlets approximately 2.000 prices are collected monthly, thus on average 11,8 prices per outlet is collected. Ежемесячно в этих торговых точках регистрируется около 2000 цен, т.е. в среднем 11,8 цен по каждой торговой точке.
Больше примеров...
Отдушина (примеров 13)
And I do have an outlet. И у меня уже есть отдушина.
I just need an outlet to get this mean out. Мне просто нужна отдушина, чтобы выплеснуть злобу.
It's my creative outlet, one of my passions. Это моя творческая отдушина, моя страсть.
Well, her coping mechanisms weren't always doctor recommended, but at least she had an outlet through her painting. Ну, в пример ее доктора никогда не ставили, но, по крайней мере, у нее была отдушина в рисовании.
I needed an outlet, OK? Мне нужна была отдушина, ясно?
Больше примеров...
Торговой точки (примеров 35)
If a price is unavailable for a longer period, then the outlet will be replaced. Если данные о ценах отсутствуют в течение более длительного периода, производится замена торговой точки.
The selection criterion for retail outlets is the representativeness of the outlet for the community it serves. Критерием отбора торговых точек является репрезентативность торговой точки для населенного пункта.
By revisiting the outlet and collecting the price data shortly after the initial visit, the quality assurance specialist verifies the accuracy of the previously collected data and may identify areas in which the data collectors could benefit from retraining. Повторное посещение торговой точки и регистрация цен должны позволить специалисту по обеспечению качества проверить точность ранее собранной информации и выявить области, требующей дополнительной профессиональной подготовки регистраторов.
The main problem was that the probability of sampling each item and outlet had to be specified. Основная проблема заключалась в необходимости определения вероятности отбора каждого продукта и каждой торговой точки.
This is obviously not an effective way to elicit accurate responses and may in the end cause an outlet to cease cooperation. Вполне очевидно, что такие методы не содействуют получению точных сведений и могут привести к отказу торговой точки от сотрудничества.
Больше примеров...
Выпускной (примеров 23)
(b) The reference point shall be on the vertical plane containing the exhaust outlet centre and the flow axis of the exhaust pipe termination. Ь) контрольная точка расположена в вертикальной плоскости, на которой находится центр выпускной трубы и через которую проходит ось потока газа из выходного отверстия трубы.
When these pressure receptacles are manifolded in a bundle, each of the pressure receptacles shall be fitted with an individual valve that shall be closed during transport, and the manifold outlet valve shall be fitted with a gas-tight plug or cap. В тех случаях, когда эти сосуды под давлением объединены в связку и соединены коллектором, каждый из сосудов должен иметь индивидуальный клапан (вентиль), который должен быть закрыт во время перевозки, а выпускной вентиль коллектора должен закрываться газонепроницаемой заглушкой или колпаком.
The diaphragm pump with the MHD drive comprises a minimum of one pumping section, comprising an inlet valve and an outlet valve and a working chamber with a driven diaphragm. Мембранный насос с МГД-приводом содержит не менее, чем один перекачивающий тракт, включающий впускной и выпускной клапаны и рабочую камеру с приводной мембраной.
The reference axis of the microphone shall lie in a plane parallel to the ground surface and shall be directed toward the reference point on the exhaust outlet. Исходная ось микрофона должна находиться в плоскости, проходящей параллельно поверхности земли, и должна быть направлена к исходной точке среза выпускной трубы.
If the outlet centres are more than 0.3 m apart, separate measurements shall be made at each exhaust outlet and only the highest value shall be accepted. Если центры срезов выпускных труб расположены на расстоянии более 0,3 м друг от друга, то производятся отдельные измерения для каждой выпускной трубы и учитывается только максимальное значение.
Больше примеров...
Выпуск (примеров 5)
If a news outlet doesn't have credibility, it doesn't matter what else it has. Если выпуск новостей не вызывает доверия, это не имеет значения, что еще у него есть.
Cable outlet with roller guide: The roller guide prevents de-formation of the cable, e.g. bending. Выпуск кабеля с ведущим роликом, предотвращающий деформацию кабеля, что увеличивает его живучесть.
This sewage outlet is no longer in use. Этот канализационный выпуск больше не используется.
The news outlet has it now. Выпуск новостей выходит прямо сейчас.
Every major news outlet has coverage of you moving sandbags, helping with the survivor search. Каждый крупный выпуск новостей говорит о вас, таскающей мешки с песком, помогающей с поиском выживших.
Больше примеров...
Сбыта (примеров 25)
The open-door policy and economic reforms in mainland China have provided an enormous production hinterland and market outlet for Hong Kong's manufacturers. Проводимая политика открытых дверей и экономические реформы в Китае обеспечили производителей Гонконга огромным производственным тылом и рынком сбыта.
The main outlet area of the joint venture is the objects of Russian energy branch. Основной рынок сбыта продукции совместного предприятия - объекты российской энергетической отрасли.
Such countries may namely rely significantly on supplies from countries that continue to need an outlet for leaded petrol. В частности, эти страны могут в значительной степени зависеть от поставок из стран, которые продолжают нуждаться в каналах сбыта этилированного бензина.
Overall, the markets of developed countries remain the largest outlet for exports from the developing economies. В целом развитые страны по-прежнему остаются крупнейшим рынком сбыта для экспорта развивающихся стран.
Mali continues to be an outlet for Ivorian rough diamonds. Мали остается рынком сбыта для ивуарийских необработанных алмазов.
Больше примеров...
Торговая точка (примеров 14)
We also notice that the parameter estimate for cotton has been moderated considerably due to the inclusion of the brand and outlet variables. Мы также отметили, что параметрическая оценка содержания хлопка была существенно занижена вследствие включения переменных "торговая марка" и "торговая точка".
Any given outlet may be eligible for selection more than once if it sells items from more than one item group. Любая торговая точка может быть включена в выборку повторно, если она продает товары, относящиеся к более чем одной товарной группе.
The outlet variables included in this model would not be used in quality adjustment directly, but are present in the model simply to improve its specification. Включенная в эту модель переменная "торговая точка" не используется непосредственно для корректировки на различия в качестве, а присутствует в ней лишь для улучшения спецификации модели.
Whenever an outlet in the panel disappears (or refuses to co-operate any longer), a new outlet in the same stratum is sampled at random with equal probabilities from a business register. В тех случаях, когда включенная в набор торговая точка прекращает свое существование (или отказывается сотрудничать), из того же слоя торговых точек методом случайного отбора с равной вероятностью из коммерческого регистра отбирается новая торговая точка.
The range of outlets included in the sample does not change with time. When an outlet in the sample closes down, its place in the survey is taken by an outlet of similar type and size carrying a similar range of goods. Выборка носит фиксированный по времени характер, т.е. набор торговых точек остается неизменным, когда включенная в набор торговая точка прекращает свое существование, тогда в обследование включается аналогичная по своему типу, размерам, ассортиментом.
Больше примеров...
Магазин (примеров 18)
The RPI sample collects data for a fixed basket of goods, taking no account of product or outlet substitution. Для выборки ИРЦ данные собираются по фиксированной корзине товаров без учета переориентации на иной товар или магазин.
Normally, collectors must visit the outlet, but prices for some items may be collected by telephone. Обычно счетчики должны прийти в магазин, хотя цены на некоторые товары могут быть получены по телефону.
There's one in the outlet mall. Такой магазин есть в торговом центре.
And I'd like for her to take her entire wardrobe back to the Adidas outlet where she bought it. и я бы хотела, чтобы она вернула весь свой гардероб обратно в магазин Адидас, где она его купила
A retail outlet for their products has also been opened in the Hafsia Quarter. Кроме того, в Эль-Хафсии был открыт магазин по продаже изделий, изготовленных этими женщинами.
Больше примеров...
Магазин по продаже (примеров 2)
A second location has been added at the United Nations Office at Geneva, the Pregny Gate, providing another outlet for sales and greater convenience for the community. Для удобства общественности в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве у выхода на улицу Прени открылся еще один магазин по продаже книжной продукции.
A retail outlet for their products has also been opened in the Hafsia Quarter. Кроме того, в Эль-Хафсии был открыт магазин по продаже изделий, изготовленных этими женщинами.
Больше примеров...
Трубы (примеров 24)
3.2.5.3.1.4. For vehicles with a vertical exhaust (e.g. commercial vehicles) the microphone shall be placed at the height of the exhaust outlet. 3.2.5.3.1.4 В случае транспортных средств с вертикальным расположением выпускной трубы (например, коммерческих транспортных средств) микрофон располагают на высоте выходного отверстия выпускной трубы.
Discussions on definitions, vehicle fuel system integrity, pressure relief devices and their discharge direction, leakage limit for enclosed areas within the vehicle; leakage limits for the exhaust outlet. Состоялись обсуждения, посвященные определениям, целостности топливной системы транспортного средства, устройствам сброса давления и направлению стравливанию водорода из системы, предельному уровню утечки для закрытых кожухом пространств внутри транспортного средства и предельным уровням утечки для выпускной трубы.
The exhaust outlet shall be located not less than 2 m from the cargo area. 9.3.1.34.2 Выхлопные трубы должны быть оснащены приспособлениями, препятствующими вылету искр, например искроуловителями.
3.2.4.3. Location of the exhaust outlet: 3.2.4.3 Расположение выходного отверстия выпускной трубы:
(b) The reference point shall be on the vertical plane containing the exhaust outlet centre and the flow axis of the exhaust pipe termination. Ь) контрольная точка расположена в вертикальной плоскости, на которой находится центр выпускной трубы и через которую проходит ось потока газа из выходного отверстия трубы.
Больше примеров...
Правэкс-банка (примеров 9)
If you are not sure whether your foreign currency notes are authentic, you can check their paying capacity in any PRAVEX-BANK outlet. В случае, если Вы не уверены в подлинности имеющихся у Вас купюр иностранной валюты, Вы можете проверить их платежеспособность в любом отделении ПРАВЭКС-БАНКА.
To use the instant cash issue service, you need to apply to any PRAVEX-BANK outlet regardless of the place where your card was issued and present an identity document. Для того чтобы воспользоваться услугой экстренной выдачи наличных, Вам нужно обратиться в любое отделение ПРАВЭКС-БАНКА, независимо от того, где была выпущена Ваша карта, и предъявить идентифицирующий личность документ.
To establish a long-term limit or an individual limit, you need to apply to any PRAVEX-BANK outlet and sign an additional agreement to the bank account agreement. Для установления лимитов на длительный срок, а также установления индивидуальных лимитов, Вам необходимо обратиться в любое отделение ПРАВЭКС-БАНКА и подписать дополнительное соглашение к договору банковского счета.
If you would like to receive a statement of all transactions carried out on your card during the month, you need to fill in an application in any PRAVEX-BANK outlet indicating the address where the statement should be sent. Если Вы хотите получать выписку обо всех совершенных за месяц трансакциях по Вашей карте по почте, Вам необходимо написать заявление в любом отделении ПРАВЭКС-БАНКА, указав, на какой адрес Вы хотите получать выписку.
5 February 2008 there was opened Cathedral outlet of PRAVEX-BANK in Lutsk, by Roman VALESYUK, Senior Vice-Chairman of the Board. 5 февраля 2008 года открылось Кафедральное отделение ПРАВЭКС-БАНКА в г. Луцк, об этом сообщил Первый заместитель Председателя Правления Роман ВАЛЕСЮК.
Больше примеров...