Примеры в контексте "Osi - Инм"

Все варианты переводов "Osi":
OSI
Примеры: Osi - Инм
We hope that, in the formulation of the revised proposals on OSI, these views will be fully taken into account. Мы надеемся, что эти мнения будут в полной мере учтены при выработке пересмотренных предложений в отношении ИНМ.
My delegation shares the position of many other delegations that an OSI should be an instrument to monitor only the CTBT. Моя делегация разделяет позицию многих других делегаций, которые настаивают на том, что ИНМ должна использоваться только как инструмент мониторинга ДВЗИ.
In this regard, it is also important that the OSI regime should provide a balance between deterrence and protection of legitimate national interests. В этом отношении важно также, чтобы режим ИНМ обеспечивал баланс между сдерживанием и защитой законных национальных интересов.
Therefore, data obtained by the IMS will normally be reliable, and should serve as the primary basis for triggering an OSI. Поэтому данные, полученные МСМ, будут, как правило, надежными и должны служить главным основанием для инициирования ИНМ.
This makes an OSI a rare rather than a routine event. Таким образом, ИНМ является не рутинным, а довольно редко проводящимся мероприятием.
Remaining technical issues on IMS and OSI are being discussed seriously and are moving forward, albeit slowly. Остальные технические проблемы в связи с МСМ и ИНМ проходят серьезные обсуждения, и в этом отношении мы пусть медленно, но движемся вперед.
An OSI should not be conducted only on the basis of information gained through NTMs. ИНМ не следует проводить только на основе информации, полученной за счет НТС.
At that time, even requiring a four-fifths majority in approving an OSI will not save the violator of the treaty. Тогда уж нарушителя договора не спасет даже требование об одобрении ИНМ большинством в четыре пятых.
The Chinese delegation proposes a higher majority for approving an OSI only for the purpose of preventing abuse. Китайская делегация предлагает производить одобрение ИНМ более значительным большинством исключительно для того, чтобы предотвратить злоупотребления.
After entry into force, OSI will provide the final measure to obtain clarity about the nature of an event. После вступления Договора в силу ИНМ станут завершающим мероприятием для получения точной информации о характере того или иного события.
The OSI regime as defined by the Treaty is unique: every inspection will be a challenge inspection. Определяемый в Договоре режим ИНМ является уникальным: каждая инспекция будет носить чрезвычайный характер.
Therefore, the Preparatory Commission has been endeavouring to define and build up its OSI capabilities in accordance with Treaty requirements. Поэтому Подготовительная комиссия прилагает усилия для определения и наращивания собственного потенциала в области ИНМ в соответствии с требованиями Договора.
The initial concept of the OSI infrastructure includes an Operations Support Centre, a database and equipment storage facilities. Согласно первоначальной концепции инфраструктура ИНМ включает Центр по поддержке операций, базу данных и помещения для складирования оборудования.
The Preparatory Commission is working to define OSI equipment specifications for the initial and continuation periods of inspection. Подготовительная комиссия проводит работу по определению спецификаций оборудования ИНМ для первоначального периода и периода продолжения инспекции.
Major steps required include the continued build-up of the International Monitoring System stations and the completion of OSI readiness. Необходимые важные шаги включают дальнейшее развертывание станций, входящих в Международную систему мониторинга, и завершение готовности к ИНМ.
On the other hand, my delegation recognizes the need for accuracy and for limiting the costs, both financial and political, incurred with a full-fledged OSI. С другой стороны, моя делегация признает необходимость в обеспечении точности и ограничении издержек, как финансовых, так и политических, сопряженных с полномасштабной ИНМ.
When inevitable, OSI must be conducted in the least intrusive manner consistent with the objective of timely and effective detection of treaty violations. Когда ИНМ неизбежна, она должна проводиться как можно менее интрузивным образом, совместимым с целью своевременного и эффективного обнаружения нарушений договора.
We are somewhat concerned over the protracted debate on how to proceed with a request for an OSI launched by a State party. Мы несколько обеспокоены продолжительностью дебатов относительно того, какие действия предпринимать в связи с запросом на ИНМ, возбужденным государством-участником.
From our viewpoint, there are two important points to be borne in mind as far as OSI is concerned. В контексте ИНМ, на наш взгляд, следует помнить о двух важных соображениях.
There is a "green light" option, under which a request for an OSI should be approved by a certain majority of the EC members. Имеется вариант "зеленого света", согласно которому запрос на ИНМ должен одобряться определенным большинством членов Исполнительного совета.
I would now like to explain some basic views of the Chinese delegation on OSI issues and put forward some proposals for resolving the differences. А теперь мне хотелось бы разъяснить кое-какие основные соображения китайской делегации относительно проблем ИНМ и выдвинуть некоторые предложения для урегулирования расхождений.
Under this "30-vote option", an OSI would be triggered by less than a three-fifths majority of all the EC members. По варианту "30 голосов" ИНМ возбуждалась бы большинством менее трех пятых всех членов ИС.
The experience with this event served to underline the particular importance of OSI as a key pillar of the verification regime. Полученный в связи с этим событием опыт подтвердил важное значение ИНМ как главной основы режима контроля.
The exercise provided an opportunity to test in an integrated way almost all the OSI techniques for which equipment is currently available in the PTS. Учение позволило провести комплексное тестирование практически всех методик ИНМ, которые можно реализовать при помощи имеющегося в распоряжении ВТС оборудования.
The exercise also provided an opportunity to test some of the OSI techniques that had not yet been tested or exercised at such a complex level. Учение также позволило проверить ряд методик проведения ИНМ, которые еще не проходили тестирование или не испытывались на столь комплексном уровне.