Английский - русский
Перевод слова Orderly
Вариант перевода Санитар

Примеры в контексте "Orderly - Санитар"

Примеры: Orderly - Санитар
The orderly that moved Tyler never left the building. Санитар, который сдвинул Тайлера, так и не покинул здание.
The orderly we saw at the crime scene, he's stealing patients' personal effects. Санитар, который был на месте преступления, крадёт личные вещи пациентов.
A nurse and an orderly were trying to restrain him when he overpowered them and escaped the facility. Медбрат и санитар старались его удержать, но он их одолел и сбежал.
An orderly will take you to a treatment room, and we'll go find you some clothes. Санитар отведём вас в процедурную, а мы найдём вам одежду.
The orderly attacks a 90-year-old woman, claiming she's a monster. Санитар напал на 90-летнюю даму, утверждая, что она монстр.
Okay... orderly will be here soon with your things. Хорошо... санитар скоро придёт с твоими вещами.
I guess that was weird, an orderly bringing in coffee. Полагаю это странно, что санитар принес кофе.
And Carl the orderly, you just made my list. И, санитар Карл, ты первый в моём списке.
We've needed every orderly we can get. Каждый санитар был на вес золота.
An orderly from the hospital, named Franz, wishes to speak to you urgently. Там санитар из клиники, Франц, хочет поговорить с Вами, говорит, что дело срочное.
Before any cell is opened, you must have an orderly - Прежде чем открыть камеру, с вами должен быть санитар...
For the past 10 minutes, I've seen the same orderly pass by 5 times with an empty stretcher. За последние 10 минут этот санитар прошёл мимо 5 раз с пустой каталкой.
They heard an orderly went batshit on a patient, Они слышали, что санитар сорвался на пациента.
Did you know that you are quite possibly the worst orderly of all time? Ты знал, что ты, вероятнее всего, самый худший санитар всех времен?
Finally some orderly comes in and stuffs my Albert in an oversized Glad garbage bag and puts him in the alley with the rest of the garbage. Наконец приходит какой-то санитар и засовывает моего Альберта в безразмерный мусорный мешок, и вывозит его с остальным мусором.
I've noticed that a certain orderly hasn't been about recently, and I was just hoping he wasn't unwell. Я заметила, что один санитар что-то давно не появлялся, и захотела узнать, не заболел ли он.
Additionally, when a prisoner makes a complaint of a medical nature, arrangements are made with a medical orderly for that prisoner to be taken to see the doctor at the very earliest opportunity. Кроме того, когда заключенный обращается с жалобой медицинского характера, санитар организует для этого заключенного скорейший прием у врача.
Seems the Orderly, he enjoyed a little bit too much whiskey today. Кажется, санитар выпил сегодня слишком много виски.
An orderly? Candy-striper? Санитар, сиделка, кто-нибудь
The orderly has no recollection of Anna's escape? Санитар не помнит побег Анны?
I need an orderly with a wheelchair. Нужен санитар с креслом-каталкой.
But what about the orderly? Но как же санитар?
An orderly, candy striper, anyone? Санитар, сиделка, кто-нибудь
That orderly is pushing him out. Санитар, который толкает его.
I guess he's an orderly. Ну он - санитар.