Примеры в контексте "Orchard - Сад"

Все варианты переводов "Orchard":
Примеры: Orchard - Сад
I was just showin' Homer the orchard. Я показывал Гомеру сад.
Henriette is always quick to pick fruit from the orchard. Можно было просто послать Генриетту за фруктами в сад.
We crossed a little clover field, and an orchard, a fruit orchard... pomegranates. Мы прошли маленькое поле клевера и сад, фруктовый сад... Гранаты. Лимоны.
You see, the cherry orchard is a play by Anton... Понимаешь, "Вишневый сад", это пьеса Антона...
Cotton is the major cash crop, and other branches include subtropical orchard, fish-breeding ponds and a dairy barn. Хлопок является основной товарной культурой; другие отрасли включают в себя субтропический фруктовый сад, рыборазводные пруды и молочный коровник.
So lovely an apple orchard I know Я знаю красивый и душистый сад.
Aside from the structures themselves, the small settlement showed other signs of permanence, with thriving rose gardens and an orchard. Помимо самих построек, на постоянный характер этого небольшого поселения указывали и другие признаки - пышные цветники роз и фруктовый сад.
We don't know how much time we have, And we have to figure out where the orchard is, Or-or what it is. Мы не знаем сколько у нас времени, и мы должны выяснить, где этот Фруктовый Сад, или, или что это.
There is a big orchard up there... with cactus and... Да, есть большой фруктовый сад там, наверху.
I really love this house, especially the orchard, that wild vegetation in the middle of the city. Но, я так люблю этот дом. Особенно, фруктовый сад, буйную растительность, здесь, в центре города.
The selfish peasant who's taken the orchard right out from under us, who's destroying it right in front of our very eyes. Эгоистичный крестьянин, что вырвал у нас сад, который уничтожает его прямо перед нашими глазами.
At the convent there were poultry and cattle yard, a bakery, a kitchen, a large apiary, an orchard, artificial dams for fish breeding and a rose garden. При монастыре находились птичий и скотный дворы, хлебопекарня, кухня, большая пасека, фруктовый сад, искусственные запруды для разведения рыб и прекрасный розарий.
Well, she - she didn't, but she did mention an - an old orchard that had gone missing. Ну, нет, но она упомянула старый фруктовый сад, который исчез.
I know an orchard sweet and fair Я знаю красивый и душистый сад.
The orchard project, the second crop initiative, the farmers' clubs and the women's agricultural self-help groups are all designed to be sustainable and environmentally friendly. Проект «Фруктовый сад», инициатива «Вторая культура», клубы фермеров и женские сельскохозяйственные группы самопомощи - вся эта работа осуществляется на основе принципов рациональности и экологичности.
Legislation enacted in 2000 was intended to ensure that every Pitcairn Islander was entitled to an allocation of house, garden, orchard and forestry land "sufficient to meet their needs" for as long as they live on Pitcairn. В 2000 году было принято законодательство, по которому каждый житель Питкэрна имеет право на участок земли под дом, сад, огород или лесонасаждения площадью, «достаточной для обеспечения его потребностей» в течение всего времени его проживания на Питкэрне.
But we're going to Old Orchard. Но мы идем в "Старый Сад".
It ended up The Apple Orchard after the parents had their say. Окончательное слово было у родителей, и они назвали его "Яблоневый сад".
A visiting production of Chekhov's The Cherry Orchard, a well-deserved distraction. Присутствовал на спектакле по Чехову "Вишневый Сад", достойно внимания.
He played Lopakhin in the BBC production of The Cherry Orchard in 1981. Он сыграл Лопахина в экранизации ВВС пьесы «Вишнёвый сад» в 1981 году.
The drama club of Oka Academy an all girl high school put on the play The Cherry Orchard by Anton Chekhov for the anniversary of the school's founding. Театральный кружок академии Ока, школы для девочек, ставят пьесу «Вишнёвый сад», написанную Антоном Чеховым, к юбилею основания школы.
In 1993, the United States Agency for International Development provided funding for the Fruit Tree Orchard project with a plan for the long-term development of fruit and citrus production on the island. В 1993 году Агентство Соединенных Штатов Америки по международному сотрудничеству выделило средства на проект "Фруктовый сад", целью которого является долгосрочное выращивание фруктов и цитрусовых на острове.
Nothing called the orchard? Ничего под названием "Фруктовый сад"?
What are you planting, an orchard? Что выращиваешь, фруктовый сад?
We have an orchard. У нас есть сад!